τρυχηρός: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(6_4)
(Bailly1_5)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''τρυχηρός''': -ά, -όν, [[ῥακώδης]], «κουρελιασμένος», τρυχηρὰ περὶ τρυχηρὸν [[χρόα]] λακίσματα Εὐρ. Τρῳ. 496.
|lstext='''τρυχηρός''': -ά, -όν, [[ῥακώδης]], «κουρελιασμένος», τρυχηρὰ περὶ τρυχηρὸν [[χρόα]] λακίσματα Εὐρ. Τρῳ. 496.
}}
{{bailly
|btext=ά, όν :<br />usé, déchiré.<br />'''Étymologie:''' [[τρύχω]].
}}
}}

Revision as of 19:37, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρῡχηρός Medium diacritics: τρυχηρός Low diacritics: τρυχηρός Capitals: ΤΡΥΧΗΡΟΣ
Transliteration A: trychērós Transliteration B: trychēros Transliteration C: trychiros Beta Code: truxhro/s

English (LSJ)

ά, όν,

   A ragged, tattered, worn out, τρυχηρὰ περὶ τρυχηρὸν . . χρόα λακίσματα E.Tr.496.    II wearing, tormenting, grievous, τρυχηρᾷ καὶ πολυμερίμνῳ βασάνῳ περιπεσόντες Vett. Val.109.1.

Greek (Liddell-Scott)

τρυχηρός: -ά, -όν, ῥακώδης, «κουρελιασμένος», τρυχηρὰ περὶ τρυχηρὸν χρόα λακίσματα Εὐρ. Τρῳ. 496.

French (Bailly abrégé)

ά, όν :
usé, déchiré.
Étymologie: τρύχω.