εἰκασία: Difference between revisions
Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein
(6_9) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εἰκᾰσία''': ἡ, ([[εἰκάζω]]) [[ὁμοίωμα]], [[εἰκών]], [[παράστασις]], Ξεν. Ἀπομν. 3. 10, 1. ΙΙ. [[σύγκρισις]], [[παραβολή]], Πλουτ. Θεμ. 29. ΙΙΙ. τὸ εἰκάζειν, [[εἰκασία]], [[συμπερασμός]], Πλάτ. Πολ. 511Ε, 534Α. | |lstext='''εἰκᾰσία''': ἡ, ([[εἰκάζω]]) [[ὁμοίωμα]], [[εἰκών]], [[παράστασις]], Ξεν. Ἀπομν. 3. 10, 1. ΙΙ. [[σύγκρισις]], [[παραβολή]], Πλουτ. Θεμ. 29. ΙΙΙ. τὸ εἰκάζειν, [[εἰκασία]], [[συμπερασμός]], Πλάτ. Πολ. 511Ε, 534Α. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> représentation, image;<br /><b>2</b> assimilation, comparaison.<br />'''Étymologie:''' [[εἰκάζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:53, 9 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A likeness, representation, X.Mem.3.10.1. II comparison, Plu. Them.29; estimate, ἐξ εἰκασίας PTeb.61 (a).186, al. (ii B. C.). III conjecture, Hp.Morb.1.1, Pl.Sis.390c, Ph.2.91, Hierocl. p.37 A. (pl.), etc.; doubt, Phld.Rh.1.249S. IV apprehension of or by means of images or shadows, Pl.R.511e,534a.
German (Pape)
[Seite 726] ἡ (εἰκάζω), Abbildung; γραφικὴ ἡ εἰκ. τῶν ὁρωμένων Xen. Hem. 3, 10, 1; Hesych. ὁμοιότης. – Vergleichung, Plut. Them. 29; bei den Rhett. = εἰκών, Gleichniß, Demetr. eloc. 80. – Vermuthung, Plat. Rep. VI, 511 e VII, 534 a; Luc. Amor. 8.
Greek (Liddell-Scott)
εἰκᾰσία: ἡ, (εἰκάζω) ὁμοίωμα, εἰκών, παράστασις, Ξεν. Ἀπομν. 3. 10, 1. ΙΙ. σύγκρισις, παραβολή, Πλουτ. Θεμ. 29. ΙΙΙ. τὸ εἰκάζειν, εἰκασία, συμπερασμός, Πλάτ. Πολ. 511Ε, 534Α.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
1 représentation, image;
2 assimilation, comparaison.
Étymologie: εἰκάζω.