ζύγιον: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(6_22)
(16)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ζύγιον''': τό, μεταγεν. [[τύπος]] ἀντὶ τοῦ ζυγὸν (ΙΙΙ. 3), ὑπὸ τὰ ζύγια Καλλίξ. παρ’ Ἀθην, 204Β.
|lstext='''ζύγιον''': τό, μεταγεν. [[τύπος]] ἀντὶ τοῦ ζυγὸν (ΙΙΙ. 3), ὑπὸ τὰ ζύγια Καλλίξ. παρ’ Ἀθην, 204Β.
}}
{{grml
|mltxt=το [[ζυγόν]]<br /><b>βλ.</b> [[ζύγι]].
}}
}}

Revision as of 06:35, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζῠγιον Medium diacritics: ζύγιον Low diacritics: ζύγιον Capitals: ΖΥΓΙΟΝ
Transliteration A: zýgion Transliteration B: zygion Transliteration C: zygion Beta Code: zu/gion

English (LSJ)

τό,

   A = ζυγόν 111.1, ὑπὸ τὰ ζ. Callix. 1, cf. Aq., Sm. Pr.11.1.

German (Pape)

[Seite 1140] τό, kleine Wage, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ζύγιον: τό, μεταγεν. τύπος ἀντὶ τοῦ ζυγὸν (ΙΙΙ. 3), ὑπὸ τὰ ζύγια Καλλίξ. παρ’ Ἀθην, 204Β.

Greek Monolingual

το ζυγόν
βλ. ζύγι.