Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συσχολάζω: Difference between revisions

From LSJ
(6_1)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''συσχολάζω''': [[διέρχομαι]] τὰς ὥρας τῆς σχολῆς μετά τινος, εἶμαι συμμαθητὴς ἢ [[σύντροφος]] ἐν τῇ φιλοσοφίᾳ, [[διέρχομαι]] τὸν καιρόν μου μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]], μετ’ [[ἀλλήλων]] εἴθιζε (τοὺς παῖδας) συμπαίζειν καὶ συσχολάζειν Πλουτ. Λυκοῦργ. 16· ἐν τῷ συσχολάζειν καὶ συνδιαιτᾶσθαι ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκ. 24· τινὶ = μετά τινος, Ἀθήν. 168Α, Λουκ. Δίκη Φωνηέντ. 8, Ἀλέξ. 65, κλπ.· τινὶ [[παρά]] τινι Ἀθήν. 354Ε.
|lstext='''συσχολάζω''': [[διέρχομαι]] τὰς ὥρας τῆς σχολῆς μετά τινος, εἶμαι συμμαθητὴς ἢ [[σύντροφος]] ἐν τῇ φιλοσοφίᾳ, [[διέρχομαι]] τὸν καιρόν μου μετά τινος ἢ [[ὁμοῦ]], μετ’ [[ἀλλήλων]] εἴθιζε (τοὺς παῖδας) συμπαίζειν καὶ συσχολάζειν Πλουτ. Λυκοῦργ. 16· ἐν τῷ συσχολάζειν καὶ συνδιαιτᾶσθαι ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκ. 24· τινὶ = μετά τινος, Ἀθήν. 168Α, Λουκ. Δίκη Φωνηέντ. 8, Ἀλέξ. 65, κλπ.· τινὶ [[παρά]] τινι Ἀθήν. 354Ε.
}}
{{bailly
|btext=<b>I.</b> se récréer ensemble;<br /><b>II.</b> étudier ensemble :<br /><b>1</b> étudier avec un maître, fréquenter un maître;<br /><b>2</b> étudier avec des disciples, instruire, enseigner;<br /><b>3</b> étudier avec des camarades, être condisciple : τινι de qqn.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[σχολάζω]].
}}
}}

Revision as of 19:54, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συσχολάζω Medium diacritics: συσχολάζω Low diacritics: συσχολάζω Capitals: ΣΥΣΧΟΛΑΖΩ
Transliteration A: syscholázō Transliteration B: syscholazō Transliteration C: syscholazo Beta Code: susxola/zw

English (LSJ)

   A spend one's leisure with others: to be a fellow-pupil in philosophy, study together or with, οἱ -άζοντες fellow-students, Phld.Lib.p.35 O., al., cf. Plu.Lyc.16, Alc.24; Ἀριστάρχῳ -εσχολᾰκώς Phld.Acad.Ind.p.101 M.; τοῖς φιλοσόφοις Ath.4.168a, cf. Plu. Alex.65, Luc.Jud.Voc.8, etc.; Χρυσίππῳ παρὰ Κλεάνθει Ath.8.354 e.

German (Pape)

[Seite 1046] mit, zugleich Muße haben, sie genießen, worauf verwenden, Sp.; Jemandes Mitschüler sein, τινί, Luc. Iud. voc. 8.

Greek (Liddell-Scott)

συσχολάζω: διέρχομαι τὰς ὥρας τῆς σχολῆς μετά τινος, εἶμαι συμμαθητὴς ἢ σύντροφος ἐν τῇ φιλοσοφίᾳ, διέρχομαι τὸν καιρόν μου μετά τινος ἢ ὁμοῦ, μετ’ ἀλλήλων εἴθιζε (τοὺς παῖδας) συμπαίζειν καὶ συσχολάζειν Πλουτ. Λυκοῦργ. 16· ἐν τῷ συσχολάζειν καὶ συνδιαιτᾶσθαι ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκ. 24· τινὶ = μετά τινος, Ἀθήν. 168Α, Λουκ. Δίκη Φωνηέντ. 8, Ἀλέξ. 65, κλπ.· τινὶ παρά τινι Ἀθήν. 354Ε.

French (Bailly abrégé)

I. se récréer ensemble;
II. étudier ensemble :
1 étudier avec un maître, fréquenter un maître;
2 étudier avec des disciples, instruire, enseigner;
3 étudier avec des camarades, être condisciple : τινι de qqn.
Étymologie: σύν, σχολάζω.