ὁδοποιός: Difference between revisions

From LSJ

μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation

Source
(6_15)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὁδοποιός''': ὁ, ὁ ἀνοίγων ὁδόν, ὁ ὁδοποιῶν, Ξέν. Κύρ. 6. 2, 36˙ - [[ἐπόπτης]] τῶν ὁδῶν, Αἰσχίν. 57. 27.
|lstext='''ὁδοποιός''': ὁ, ὁ ἀνοίγων ὁδόν, ὁ ὁδοποιῶν, Ξέν. Κύρ. 6. 2, 36˙ - [[ἐπόπτης]] τῶν ὁδῶν, Αἰσχίν. 57. 27.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> qui fraye le chemin, pionnier;<br /><b>2</b> agent préposé à la confection <i>ou</i> à l’entretien des routes.<br />'''Étymologie:''' [[ὁδός]], [[ποιέω]].
}}
}}

Revision as of 19:30, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁδοποιός Medium diacritics: ὁδοποιός Low diacritics: οδοποιός Capitals: ΟΔΟΠΟΙΟΣ
Transliteration A: hodopoiós Transliteration B: hodopoios Transliteration C: odopoios Beta Code: o(dopoio/s

English (LSJ)

ὁ,

   A one who opens the way, road-maker, pioneer, X.Cyr.6.2.36,J.BJ3.6.2 ; road-surveyor, Aeschin.3.25,Arist. Ath.54.1 (pl.) ; courier, POxy.1656.1 (iv/v A. D.).

German (Pape)

[Seite 294] den Weg machend, bahnend, Xen. Cyr. 6, 2, 36; Aeschin. 3, 25 eine Behörde in Athen.

Greek (Liddell-Scott)

ὁδοποιός: ὁ, ὁ ἀνοίγων ὁδόν, ὁ ὁδοποιῶν, Ξέν. Κύρ. 6. 2, 36˙ - ἐπόπτης τῶν ὁδῶν, Αἰσχίν. 57. 27.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 qui fraye le chemin, pionnier;
2 agent préposé à la confection ou à l’entretien des routes.
Étymologie: ὁδός, ποιέω.