πέπρωται: Difference between revisions

From LSJ

μηδέν' ὀλβίζειν, πρὶν ἂν τέρμα τοῦ βίου περάσῃ μηδὲν ἀλγεινὸν παθών → Count no man blessed 'til he's passed the endpoint of his life without grievous suffering. (Sophocles, King Oedipus 1529f.)

Source
(6_20)
(Bailly1_4)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''πέπρωται''': πέπρωτο, πεπρωμένος, ἴδε ἐν λ. *[[πόρω]].
|lstext='''πέπρωται''': πέπρωτο, πεπρωμένος, ἴδε ἐν λ. *[[πόρω]].
}}
{{bailly
|btext=<i>3ᵉ sg. pf.</i><br />il est marqué par le destin;<br /><i>part.</i> [[πεπρωμένος]], η, ον marqué par le destin ; πεπρωμένον [[ἐστί]], c’est l’arrêt du destin.<br />'''Étymologie:''' *πόρω.
}}
}}

Revision as of 20:06, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέπρωται Medium diacritics: πέπρωται Low diacritics: πέπρωται Capitals: ΠΕΠΡΩΤΑΙ
Transliteration A: péprōtai Transliteration B: peprōtai Transliteration C: peprotai Beta Code: pe/prwtai

English (LSJ)

πέπρωτο, πεπρωμένος,

   A v. Πόρω. πέπτᾰμαι, πεπτᾰμένος, v. πετάννυμι. πεπτεῶτα, v. πίπτω.

Greek (Liddell-Scott)

πέπρωται: πέπρωτο, πεπρωμένος, ἴδε ἐν λ. *πόρω.

French (Bailly abrégé)

3ᵉ sg. pf.
il est marqué par le destin;
part. πεπρωμένος, η, ον marqué par le destin ; πεπρωμένον ἐστί, c’est l’arrêt du destin.
Étymologie: *πόρω.