ῥιγηλός: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(6_11)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥῑγηλός''': -ή, -όν, ὁ προξενῶν [[ῥῖγος]], φρίκην, ὀϊστοὶ Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 131 [[οὕτως]] ἐν Νικ. Ἀλεξιφ. 220, κτλ.˙ ἐπὶ προσώπων, Ποιητὴς παρὰ Σουΐδ. -Ἐπίρρ. -λῶς, [[Πολυδ]]. Ε΄, 111.
|lstext='''ῥῑγηλός''': -ή, -όν, ὁ προξενῶν [[ῥῖγος]], φρίκην, ὀϊστοὶ Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 131 [[οὕτως]] ἐν Νικ. Ἀλεξιφ. 220, κτλ.˙ ἐπὶ προσώπων, Ποιητὴς παρὰ Σουΐδ. -Ἐπίρρ. -λῶς, [[Πολυδ]]. Ε΄, 111.
}}
{{bailly
|btext=ός, όν :<br />qui fait frissonner, terrible.<br />'''Étymologie:''' [[ῥῖγος]].
}}
}}

Revision as of 19:44, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥῑγηλός Medium diacritics: ῥιγηλός Low diacritics: ριγηλός Capitals: ΡΙΓΗΛΟΣ
Transliteration A: rhigēlós Transliteration B: rhigēlos Transliteration C: rigilos Beta Code: r(ighlo/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A making to shudder, terrible, ὀϊστοί Hes.Sc.131; ὑλαγμός Nic.Al.220; ὄνειδος AP7.351 (Diosc.); ἀγών Nonn.D.37.149; ῥ. ναύταις ἐρίφων δύσις AP7.640 (Antip.).    2 of persons, susceptible to cold, Anon. ap. Suid. Adv. -λῶς Poll.5.111.

German (Pape)

[Seite 842] frostig, schaurig, Schauder, Schrecken verursachend; ὀϊστοί, Hes. Sc. 131; ὑλαγμός, Nic. Al. 220; a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ῥῑγηλός: -ή, -όν, ὁ προξενῶν ῥῖγος, φρίκην, ὀϊστοὶ Ἡσ. Ἀσπ. Ἡρ. 131 οὕτως ἐν Νικ. Ἀλεξιφ. 220, κτλ.˙ ἐπὶ προσώπων, Ποιητὴς παρὰ Σουΐδ. -Ἐπίρρ. -λῶς, Πολυδ. Ε΄, 111.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
qui fait frissonner, terrible.
Étymologie: ῥῖγος.