νεκροφόρος: Difference between revisions
From LSJ
(6_18) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''νεκροφόρος''': -ον, ὁ, ἐκφέρων, θάπτων τοὺς νεκρούς, Λατ. vespillo, Πολύβ. 35. 6, 2, Πλουτ. Κάτων Πρεσβύτ. 9. | |lstext='''νεκροφόρος''': -ον, ὁ, ἐκφέρων, θάπτων τοὺς νεκρούς, Λατ. vespillo, Πολύβ. 35. 6, 2, Πλουτ. Κάτων Πρεσβύτ. 9. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui transporte un mort <i>ou</i> des morts pour la sépulture.<br />'''Étymologie:''' [[νεκρός]], [[φέρω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A burying corpses, burying the dead, Plu.Cat.Ma. 9, Gloss.
German (Pape)
[Seite 238] Todte zu Grabe tragend, bestattend; Pol. 35, 6, 2, Plut. u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
νεκροφόρος: -ον, ὁ, ἐκφέρων, θάπτων τοὺς νεκρούς, Λατ. vespillo, Πολύβ. 35. 6, 2, Πλουτ. Κάτων Πρεσβύτ. 9.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui transporte un mort ou des morts pour la sépulture.
Étymologie: νεκρός, φέρω.