ἐγερτήριον: Difference between revisions

From LSJ

οὐ κύριος ὑπὲρ μέδιμνόν ἐστ' ἀνὴρ οὐδεὶς ἔτι → he is no better than a woman, no man is any longer permitted to transact business over the one-bushel limit?

Source
(6_21)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐγερτήριον''': τό, [[μέσον]] διεγέρσεως, Αἰλ. Π. Ἱστ. Σ. 44.
|lstext='''ἐγερτήριον''': τό, [[μέσον]] διεγέρσεως, Αἰλ. Π. Ἱστ. Σ. 44.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />stimulant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγείρω]].
}}
}}

Revision as of 19:53, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγερτήριον Medium diacritics: ἐγερτήριον Low diacritics: εγερτήριον Capitals: ΕΓΕΡΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: egertḗrion Transliteration B: egertērion Transliteration C: egertirion Beta Code: e)gerth/rion

English (LSJ)

τό,

   A excitement, Ael.VH2.44: pl., -τήρια δρόμου, of the ears of a hare, Id.NA 13.14.

German (Pape)

[Seite 703] τό, das Anreizungsmittel; Ael. V. H. 2, 44 N. A. 13, 14; B. A. p. 13, 14.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγερτήριον: τό, μέσον διεγέρσεως, Αἰλ. Π. Ἱστ. Σ. 44.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
stimulant.
Étymologie: ἐγείρω.