κέκραγμα: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(6_21) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''κέκραγμα''': τό, [[κραυγή]], φωνὴ [[ὀξεῖα]], Ἀριστοφ. Εἰρ. 637, ἐν τῷ πληθ. | |lstext='''κέκραγμα''': τό, [[κραυγή]], φωνὴ [[ὀξεῖα]], Ἀριστοφ. Εἰρ. 637, ἐν τῷ πληθ. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />cri.<br />'''Étymologie:''' [[κέκραγα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 9 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A scream, cry, Ar.Pax637 (pl.).
German (Pape)
[Seite 1413] τό, das Geschrei, Ar. Pax 637.
Greek (Liddell-Scott)
κέκραγμα: τό, κραυγή, φωνὴ ὀξεῖα, Ἀριστοφ. Εἰρ. 637, ἐν τῷ πληθ.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
cri.
Étymologie: κέκραγα.