offer: Difference between revisions

From LSJ

Γέλως ἄκαιρος κλαυθμάτων παραίτιος → Grave est malum homini risus haud in tempus → Zur falschen Zeit gelacht, hat Tränen schon gebracht

Menander, Monostichoi, 88
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''")
(nlel)
Line 16: Line 16:
'''subs.'''
'''subs.'''
<b class="b2">Promice</b>: P. and V. [[ὑπόσχεσις]], ἡ, P. [[ἐπαγγελία]], ἡ.
<b class="b2">Promice</b>: P. and V. [[ὑπόσχεσις]], ἡ, P. [[ἐπαγγελία]], ἡ.
}}
{{nlel
|nleltext=[[πρόθεσις]], [[πρόσφαγμα]], [[σφάγιον]]
}}
}}

Revision as of 16:55, 9 January 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 570.jpg

v. trans.

Stretch forth: P. and V. προτείνειν, ἐκτείνειν, ὀρέγειν. Met., offer hope, advice, etc.: P. and V. ὑποτείνειν; see suggest, give, promise. Hand over: P. and V. προσφέρειν, παρέχειν, διδόναι. Promise: P. and V. ὑπισχνεῖσθαι; see promise. Offer as a prize: P. and V. προτιθέναι, τιθέναι, V. ἐκτιθέναι (Soph., Frag.). Dedicate (to a god): P. and V. ἀνατιθέναι. Offer (a slave) for torture: P. ἐκδιδόναι (acc.). I offer myself to be questioned: P. παρέχω ἐμαυτὸν ἐρωτᾶν (Plat., Apol. 33B). He offers himself for trial: P. καθίστησιν ἑαυτὸν εἰς κρίσιν (Thuc. 1, 131). Offer prayer: see pray. Offer sacrifice: P. and V. θύειν, P. ἱερὰ ποιεῖν, ἱεροποιεῖν, V. ῥέζειν, θυηπολεῖν (also Plat. but rare P.). Offer to, undertake to: P. and V. ὑφίστασθαι (infin.), ὑπισχνεῖσθαι (infin.), ἐπαγγέλλεσθαι (infin.), ἐξαγγέλλεσθαι (infin.); see proviso. V. intrans. Of opportunity: P. and V. παραπίπτειν, P. παρατυγχάνειν. subs. Promice: P. and V. ὑπόσχεσις, ἡ, P. ἐπαγγελία, ἡ.

Dutch > Greek

πρόθεσις, πρόσφαγμα, σφάγιον