talk: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''") |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_854.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_854.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_854.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_854.jpg}}]] | ||
===verb intransitive=== | |||
Ar. and P. διαλέγεσθαι. | [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διαλέγεσθαι]]. | ||
[[talk about]]: [[prose|P.]] [[διαλέγεσθαι περί]] (gen.). | |||
[[speak of mean]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λέγω]], [[λέγειν]] (acc.), [[φράζειν]] (acc.), [[verse|V.]] [[ἐννέπειν]] (acc.); see [[mean]]. | |||
[[talk over]] (a person); see [[persuade]]; (a thing); see [[discuss]]. | |||
[[talk to]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διαλέγεσθαι]] (dat. or [[πρός]], acc.), [[verse|V.]] [[διὰ λόγων ἀφικνεῖσθαι]] (dat.); see [[converse]] with. | |||
[[chatter]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λαλεῖν]], [[θρυλεῖν]], [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[φλυαρεῖν]], [[prose|P.]] [[ἀδολεσχεῖν]], [[verse|V.]] [[πολυστομεῖν]], [[Aristophanes|Ar.]] [[φληναφᾶν]], [[στωμύλλεσθαι]]. | |||
[[blab]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκλαλεῖν]] ([[Euripides|Eur.]], ''Fragment''). | |||
===substantive=== | |||
[[conversation]]: [[prose|P.]] [[διάλεκτος]], ἡ, [[διάλογος]], ὁ, [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[λόγος]], ὁ, or pl., [[verse|V.]] [[βᾶξις]], ἡ ([[Euripides|Eur.]], ''[[Medea]]'' 1374). | |||
[[intercourse]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὁμιλία]], ἡ, [[κοινωνία]], ἡ, [[συνουσία]], ἡ. | |||
[[gossip]]: [[verse|V.]] [[λέσχαι]], αἱ. | |||
[[chatter]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[λαλία]], ἡ, [[ἀδολεσχία]], ἡ, [[verse|V.]] [[λαλήματα]], τά, [[prose|P.]] [[πολυλογία]], ἡ. | |||
[[be the talk of the town]], v.: use [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[θρυλεῖσθαι]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:50, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb intransitive
Ar. and P. διαλέγεσθαι.
talk about: P. διαλέγεσθαι περί (gen.).
speak of mean: P. and V. λέγω, λέγειν (acc.), φράζειν (acc.), V. ἐννέπειν (acc.); see mean.
talk over (a person); see persuade; (a thing); see discuss.
talk to: Ar. and P. διαλέγεσθαι (dat. or πρός, acc.), V. διὰ λόγων ἀφικνεῖσθαι (dat.); see converse with.
chatter: P. and V. λαλεῖν, θρυλεῖν, Ar. and P. φλυαρεῖν, P. ἀδολεσχεῖν, V. πολυστομεῖν, Ar. φληναφᾶν, στωμύλλεσθαι.
blab: P. and V. ἐκλαλεῖν (Eur., Fragment).
substantive
conversation: P. διάλεκτος, ἡ, διάλογος, ὁ, P. and V. λόγος, ὁ, or pl., V. βᾶξις, ἡ (Eur., Medea 1374).
intercourse: P. and V. ὁμιλία, ἡ, κοινωνία, ἡ, συνουσία, ἡ.
chatter: Ar. and P. λαλία, ἡ, ἀδολεσχία, ἡ, V. λαλήματα, τά, P. πολυλογία, ἡ.
be the talk of the town, v.: use P. and V. θρυλεῖσθαι.