ἄγημα: Difference between revisions

From LSJ

τῆς αἰδοῦς ὀλίγην ποιήσασθαι φειδώ → to have little consideration for self-respect

Source
(Bailly1_1)
(big3_1)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> corps d’armée lacédémonien;<br /><b>2</b> corps d’élite macédonien, garde des rois de Macédoine.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγω]], <i>ou</i> dor. p. ἥγημα.
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> corps d’armée lacédémonien;<br /><b>2</b> corps d’élite macédonien, garde des rois de Macédoine.<br />'''Étymologie:''' [[ἄγω]], <i>ou</i> dor. p. ἥγημα.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> beoc. [[ἄγειμα]] <i>BCH</i> 18.1894.534 (Tisbe II a.C.?)<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[unidad militar]], [[división militar de los Lacedemonios]], X.<i>Lac</i>.11.9, 13.6.<br /><b class="num">2</b> en época helenística [[cuerpo de élite]], [[la guardia personal]] τὸ λεγόμενον παρὰ τοῖς Μακεδόσιν ἄ. Plb.5.25.1, cf. Arr.<i>An</i>.1.1.11, βασιλικὸν ἄ. de Ptolomeo IV, Plb.5.82.4, cf. 5.65.2, 5.84.7, <i>PPetr</i>.<sup>2</sup> 1.16.117, 1.18.18 (ambos III a.C.), Plu.<i>Eum</i>.7, App.<i>Syr</i>.32, Ael.Dion.α 18, τὸ καλούμενον ἄ. κράτιστον εἶναι δοκοῦν σύστημα τῶν ἱππέων de Antíoco IV, Plb.30.25.8, cf. Arr.<i>An</i>.4.24.1, τῶν πεζῶν Arr.<i>An</i>.2.8.3, τῶν ἐλεφάντων Phylarch.41.<br /><b class="num">II</b> [[Agema]] o [[Guardia]] n. de una toparquía del nomo Heracleopolita <i>PHib</i>.101.3 (III a.C.), <i>PTeb</i>.987.5 (II a.C.), a su vez dividida en dos partes: Κάτω Ἄγημα <i>BGU</i> 2437.26 (I a.C.), Ἄνω Ἄγημα <i>PHels</i>.6.2 (II a.C.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. quizá [[ἄγω]], aunque tb. podría ser un simple equivalente de ἥγημα.
}}
}}

Revision as of 11:44, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγημα Medium diacritics: ἄγημα Low diacritics: άγημα Capitals: ΑΓΗΜΑ
Transliteration A: ágēma Transliteration B: agēma Transliteration C: agima Beta Code: a)/ghma

English (LSJ)

τό, (from ἄγω, or perh. Dor. for ἥγημα; Boeot. ἄγειμα, BCH18.534 (Thisbe))

   A anything led, division, corps of an army, of the Lacedaemonians, X.Lac.11.9, 13.6: in the Macedonian army, the Guard, Plb.5.65.2, Arr.An.1.1.11; τῶν ἱππέων τὸ ἄ. ib.4.24.1; τῶν πεζῶν τὸ ἄ. 2..3; τῶν ἐλεφάντων Phylarch.1: in the armies of the Ptolemies, etc., PPetr.3p.22 (iii B. C.), Plu.Eum.7, App.Syr.32, cf. Ael.Dion.Fr.8; Βασιλικὸν ἄ. Plb.5.82.4.    II name of a district in the Heracleopolite nome, PHib.101.3, PTeb.3.38.4.

German (Pape)

[Seite 13] τό, dor. für ἥγημα, ein Heereszug, nur Xen. Lac. 11, 9. 13, 6; bes. im macedonischen Heere, der Kern desselben, die Garde, Polyb. 5, 65. 31, 3, 8; Reiterei, Plut. Eum. 7; vgl. agema bei Liv. u. Curt.

Greek (Liddell-Scott)

ἄγημα: τό, (ἐκ τοῦ ἄγω, ἢ ἴσως Δωρ. ἀντὶ τοῦ ἥγημα), τὸ ὁδηγούμενον, διαίρεσιςμέρος στρατοῦ τῶν Λακεδαινομίων, Ξεν. Λακ. 11. 9, 13, 6. Ἀλλ’ ἐν τῷ Μακεδονικῷ στρατῷ, οἱ σωματοφύλακες, ἐκλεκτὸν τάγμα, Πολύβ 5. 65, 2. Ἀρρ. Ἀν. 1. 1, τῶν ἱππέων τὸ ἄγ., ὁ αὐτ 4 24, 1, τῶν πεζῶν τὸ ἄγ, 2. 8. 3, τῶν ἐλεφάντων, Ἀθήν 539E.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
1 corps d’armée lacédémonien;
2 corps d’élite macédonien, garde des rois de Macédoine.
Étymologie: ἄγω, ou dor. p. ἥγημα.

Spanish (DGE)

-ματος, τό

• Alolema(s): beoc. ἄγειμα BCH 18.1894.534 (Tisbe II a.C.?)
I 1unidad militar, división militar de los Lacedemonios, X.Lac.11.9, 13.6.
2 en época helenística cuerpo de élite, la guardia personal τὸ λεγόμενον παρὰ τοῖς Μακεδόσιν ἄ. Plb.5.25.1, cf. Arr.An.1.1.11, βασιλικὸν ἄ. de Ptolomeo IV, Plb.5.82.4, cf. 5.65.2, 5.84.7, PPetr.2 1.16.117, 1.18.18 (ambos III a.C.), Plu.Eum.7, App.Syr.32, Ael.Dion.α 18, τὸ καλούμενον ἄ. κράτιστον εἶναι δοκοῦν σύστημα τῶν ἱππέων de Antíoco IV, Plb.30.25.8, cf. Arr.An.4.24.1, τῶν πεζῶν Arr.An.2.8.3, τῶν ἐλεφάντων Phylarch.41.
II Agema o Guardia n. de una toparquía del nomo Heracleopolita PHib.101.3 (III a.C.), PTeb.987.5 (II a.C.), a su vez dividida en dos partes: Κάτω Ἄγημα BGU 2437.26 (I a.C.), Ἄνω Ἄγημα PHels.6.2 (II a.C.).

• Etimología: Cf. quizá ἄγω, aunque tb. podría ser un simple equivalente de ἥγημα.