ἀπαριθμέω: Difference between revisions

big3_5
(Bailly1_1)
(big3_5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ἀπαριθμήσω, <i>ao.</i> ἀπηρίθμησα, <i>pf.</i> ἀπηρίθμηκα;<br /><b>1</b> compter avec soin;<br /><b>2</b> compter en retour, restituer, payer une dette.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀριθμέω]].
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> ἀπαριθμήσω, <i>ao.</i> ἀπηρίθμησα, <i>pf.</i> ἀπηρίθμηκα;<br /><b>1</b> compter avec soin;<br /><b>2</b> compter en retour, restituer, payer une dette.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀριθμέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> c. ac. de cosas numerables<br /><b class="num">1</b> [[contar]], [[enumerar]], [[hacer el recuento o inventario]] ἀπηρίθμησαν αὐτοὺς (κολοσσούς) (var.) Hecat.300 (= Hdt.2.143), ἀπαριθμήσαντες καὶ γραψάμενοι ἕκαστα X.<i>Oec</i>.9.10, τοὺς ἄθλους Isoc.5.109, πλίνθους <i>IG</i> 11(2).287 A.99 (Delos III a.C.), ταῦτά μοι ... ἀπαρίθμησαι καθ' ἕν Men.<i>Epit</i>.381, σοφῶν ὀνόματα Iul.<i>Gal</i>.176b, cf. Phld.<i>Mus</i>.p.101K., Sch.Er.<i>Il</i>.1.1f, abs. μηδὲν ἦθος ἐνσημαινόμενος ἀλλ' ὥσπερ ἀπαριθμῶν (leyendo) sin ninguna expresión, como quien lee una cuenta</i> Isoc.5.26<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. πέντε οὐσῶν, ἃς ἀπηριθμήαατο Alex.Aphr.<i>in Top</i>.422.3, cf. <i>in SE</i> 64.11, τὰ χρε̄́ματα <i>IG</i> 1<sup>2</sup>.91.20, cf. 2<sup>2</sup>.1122.14.<br /><b class="num">2</b> [[contar con]] πλείονα ὄχλον X.<i>Cyr</i>.5.2.35<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. προγόνους δυνάστας Iul.<i>Or</i>.3.83b.<br /><b class="num">3</b> [[pagar]] διπλάσια X.<i>Cyr</i>.3.1.42, cf. D.H.4.10, <i>PBeatty Panop</i>.2.301 (III d.C.), en v. pas. Plu.2.682a, <i>PBeatty Panop</i>.2219 (III d.C.).<br /><b class="num">II</b> c. ac.<br /><b class="num">1</b> [[contar]], [[relatar]] ποιηταὶ τοὺς τυχόντας μύθους Arist.<i>Po</i>.1453<sup>a</sup>18, cf. Isoc.3.12.<br /><b class="num">2</b> [[interpretar]], [[tocar]] αὐτήν (κροῦσιν) D.H.<i>Comp</i>.134.14.
}}
}}