στιγμός: Difference between revisions
From LSJ
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
(Bailly1_4) |
(38) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />piqûre.<br />'''Étymologie:''' [[στίζω]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br />piqûre.<br />'''Étymologie:''' [[στίζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-οῡ, ὁ, Α [[στίζω]]<br />[[κέντημα]], [[νυγμός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:32, 29 September 2017
English (LSJ)
ὁ,
A pricking, A.Supp. 839 (lyr., pl.); στιγμόν,= distinctum, Gloss.
German (Pape)
[Seite 943] ὁ, das Stechen, καὶ τιλμοί Aesch. Suppl. 819.
Greek (Liddell-Scott)
στιγμός: -οῦ, ὁ, κέντημα, κέντησις, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 839.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
piqûre.
Étymologie: στίζω.