ἐπανερωτάω: Difference between revisions
Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us
(Bailly1_2) |
(4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />demander de nouveau : [[τι]] qch ; τινα interroger qqn de nouveau.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνερωτάω]]. | |btext=-ῶ :<br />demander de nouveau : [[τι]] qch ; τινα interroger qqn de nouveau.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀνερωτάω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπανερωτάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>,<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για πρόσωπα, [[ξαναρωτώ]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για πράγματα, [[ρωτώ]] [[πάλι]] για [[κάτι]], σε Πλάτ. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:48, 30 December 2018
English (LSJ)
of persons,
A question again, v.l. in Id.Prog.7; τινά Pl.Cra.413a, X.Mem. 3.1.11:—Pass., Pl.Clit.409d. 2 of things, ask over again, Id.Grg. 454c, Lg.645d.
German (Pape)
[Seite 902] wieder, wiederholt fragen, τί, Plat. Legg. I, 645 d; τινά, Crat. 413 a u. öfter; Xen. Mem. 3, 1, 11; den aor. ἐπανερέσθαι s. oben.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπανερωτάω: ἐπὶ προσώπων, ἐκ νέου ἐρωτῶ, «ξαναρωτῶ», Ἱππ. Προγν. 38· τινὰ Πλάτ. Κρατ. 413Α, Ξεν. Ἀπομν. 3. 1, 11: ‒ Παθ., Πλάτ. Κλειτοφ. 409D. 2) ἐπὶ πραγμάτων, ἐρωτῶ πάλιν περί τινος, ἢ οὐ δοκεῖ σοι δίκαιον εἶναι ἐπανερέσθαι; ὁ αὐτὸς ἐν Γοργ. 454Β· πρὸς τί σκοπούμενος αὐτὸ ἐπανερωτᾷς; ἐρωτᾷς περὶ αὐτοῦ, ὁ αὐτὸς ἐν Νόμοις 645D· πρβλ. ἐπανείρομαι.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
demander de nouveau : τι qch ; τινα interroger qqn de nouveau.
Étymologie: ἐπί, ἀνερωτάω.
Greek Monotonic
ἐπανερωτάω: μέλ. -ήσω,
1. λέγεται για πρόσωπα, ξαναρωτώ, σε Ξεν.
2. λέγεται για πράγματα, ρωτώ πάλι για κάτι, σε Πλάτ.