ὑπομίγνυμι: Difference between revisions

From LSJ

Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things

Philostratus, Life of Apollonius of Tyana, VIII, 7
(Bailly1_5)
(44)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> <i>tr.</i> ajouter en mêlant, mêler, mélanger, acc.;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> s’introduire furtivement dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[μίγνυμι]].
|btext=<b>1</b> <i>tr.</i> ajouter en mêlant, mêler, mélanger, acc.;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> s’introduire furtivement dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[μίγνυμι]].
}}
{{grml
|mltxt=και [[ὑπομείγνυμι]] Α [[μίγνυμι]] / [[μείγνυμι]]]<br /><b>1.</b> [[προσθέτω]] [[κάτι]] με [[ανάμιξη]], [[αναμιγνύω]] σε [[κάτι]] («ἐξ ὀξέος καὶ ἁλμυροῡ ξυνθεὶς [[ζύμωμα]] ὑπομείξας αὐτοῑς», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> α) <b>(αμτβ.)</b> [[πλησιάζω]] μια [[περιοχή]] [[χωρίς]] να γίνω [[αντιληπτός]] («ὡς εἶχον τάχους ὑπομείξαντες τῇ Χερσονήσῳ παρέπλεον», <b>Θουκ.</b>)<br />β) <b>(μτβ.)</b> [[προσθέτω]] ένα καινούργιο [[στοιχείο]] («τοῡ καλοῡ Ἀγάθωνος, ὃν πρῶτον εἰς τραγῳδίαν φασὶν ἐμβαλεῑν καὶ ὑπομεῑξαι τὸ χρωματικόν», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>3.</b> (το ουδ. μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) <i>τὸ ὑπομεμ</i>(<i>ε</i>)<i>ιγμένον</i><br />[[μίγμα]].
}}
}}

Revision as of 12:51, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1225] (s. μίγνυμι), daruntermischen, beimischen; Plat. Tim. 71 b; τὸ ὑπομεμιγμένον τῆς λύπης Phil. 47 a; – übertr., heimlich herankommen, hinkommen, ὑπομίξαντες τῇ Χερσονήσῳ Thuc. 8, 102.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπομίγνῡμι: μέλλ. -μίξω, ἀναμιγνύω τι εἴς τι, προστίθημί τι εἴς τι δι’ ἀναμίξεως, Λατ. admisceo, τινί τι Πλάτ. Τίμ. 74D, πρβλ. 71Β· τὸ ὑπομεμιγμένον, τὸ μῖγμα, ὁ αὐτ. ἐν Φιλήβῳ 47Α. ΙΙ. ἀμεταβ. καὶ μεταφορ., πλησιάζω κρυφίως, μετὰ δοτ., ὡς εἶχον τάχους ὑπομίξαντες τῇ Χερσονήσῳ παρέπλεον Θουκ. 8. 102.

French (Bailly abrégé)

1 tr. ajouter en mêlant, mêler, mélanger, acc.;
2 intr. s’introduire furtivement dans, τινι.
Étymologie: ὑπό, μίγνυμι.

Greek Monolingual

και ὑπομείγνυμι Α μίγνυμι / μείγνυμι]
1. προσθέτω κάτι με ανάμιξη, αναμιγνύω σε κάτι («ἐξ ὀξέος καὶ ἁλμυροῡ ξυνθεὶς ζύμωμα ὑπομείξας αὐτοῑς», Πλάτ.)
2. μτφ. α) (αμτβ.) πλησιάζω μια περιοχή χωρίς να γίνω αντιληπτός («ὡς εἶχον τάχους ὑπομείξαντες τῇ Χερσονήσῳ παρέπλεον», Θουκ.)
β) (μτβ.) προσθέτω ένα καινούργιο στοιχείο («τοῡ καλοῡ Ἀγάθωνος, ὃν πρῶτον εἰς τραγῳδίαν φασὶν ἐμβαλεῑν καὶ ὑπομεῑξαι τὸ χρωματικόν», Πλούτ.)
3. (το ουδ. μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) τὸ ὑπομεμ(ε)ιγμένον
μίγμα.