αἱμορροέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀντὶ λέοντος πίθηκον γίγνεσθαιbecome a monkey instead of a lion

Source
(Bailly1_1)
(big3_2)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />avoir un flux de sang, une hémorrhagie.<br />'''Étymologie:''' [[αἱμόρροος]].
|btext=-ῶ :<br />avoir un flux de sang, une hémorrhagie.<br />'''Étymologie:''' [[αἱμόρροος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=medic. [[tener]], [[sufrir una hemorragia]] Hp.<i>Coac</i>.86, 110, Aristobul.38, dist. de menstruar, Hp.<i>Coac</i>.163<br /><b class="num">•</b>[[sufrir de flujo de sangre]] de la menstruación, LXX <i>Le</i>.15.33<br /><b class="num">•</b>αἱμορροοῦσα [[hemorroísa]], <i>Eu.Matt</i>.9.20, cf. Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.3.3, Hieron.<i>Is</i>.ML 24.502B.
}}
}}

Revision as of 12:09, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμορροέω Medium diacritics: αἱμορροέω Low diacritics: αιμορροέω Capitals: ΑΙΜΟΡΡΟΕΩ
Transliteration A: haimorroéō Transliteration B: haimorroeō Transliteration C: aimorroeo Beta Code: ai(morroe/w

English (LSJ)

   A to lose blood, Hp.Coac.86, 110, Aristobul.32, etc.; to have a αἱμόρροια, LXXLe.15.33, Ev.Matt.9.20.

Greek (Liddell-Scott)

αἱμορροέω: πάσχω ἐκ ῥοῆς αἵματος, Ἱππ. 129Η, 133Α, κτλ.: = ἔχω αἱμόρροιαν, Εὐαγ. κ. Ματθ. θ΄, 20.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
avoir un flux de sang, une hémorrhagie.
Étymologie: αἱμόρροος.

Spanish (DGE)

medic. tener, sufrir una hemorragia Hp.Coac.86, 110, Aristobul.38, dist. de menstruar, Hp.Coac.163
sufrir de flujo de sangre de la menstruación, LXX Le.15.33
αἱμορροοῦσα hemorroísa, Eu.Matt.9.20, cf. Iren.Lugd.Haer.1.3.3, Hieron.Is.ML 24.502B.