ἀναλογισμός: Difference between revisions
ἡδονήν, μέγιστον κακοῦ δέλεαρ → pleasure, the greatest incitement to evildoing | pleasure, a most mighty lure to evil | pleasure, the great bait to evil
(Bailly1_1) |
(big3_4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> réflexion ; réexamen, révision, changement d’avis LSJ;<br /><b>2</b> raisonnement;<br /><b>3</b> proportion.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναλογίζομαι]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> réflexion ; réexamen, révision, changement d’avis LSJ;<br /><b>2</b> raisonnement;<br /><b>3</b> proportion.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναλογίζομαι]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">I</b> [[proporción]] κατὰ τὸν ἀναλογισμόν proporcionalmente</i> doc. en D.18.106, cf. <i>PRyl</i>.219.8 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>[[paralelismo]], [[analogía]] δι' ἀναλογισμοῦ ἤ τινος ἀποδείξεως S.E.<i>P</i>.1.147.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[reflexión]], [[razonamiento]] ἀναλογισμὸς ὠμὸν τὸ [[βούλευμα]] καὶ μέγα ἐγνῶσθαι Th.3.36, cf. 8.84, ἐννοησάτω τὸν ἀναλογισμὸν [[αὐτοῦ]] X.<i>HG</i> 5.1.19, ἐκ τῶν τοιούτων ἀναλογισμῶν Plu.2.126f<br /><b class="num">•</b>[[descubrimiento]] ἐς ἀναλογισμὸν τῆς τε [[ἑαυτοῦ]] ἀρετῆς ... ἀφικνούμενος D.C.39.24.4.<br /><b class="num">2</b> lóg. [[razonamiento analógico]] op. ἐπιλογισμός Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.89.36, cf. Clem.Al.<i>Strom</i>.8.9.32. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:12, 21 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A reconsideration, Th.3.36; reckoning, calculation, 8.84; course or line of reasoning, X.HG5.1.19; ἐν τῷ πρὸς αὑτὸν ἀ. Men.447; opp. ἐπιλογισμός, Stoic.2.89. 2 κατὰ τὸν ἀ. according to proportionate reckoning, Docum. ap. D.18.106; δι' ἀναλογισμοῦ S.E.P.1.147.
German (Pape)
[Seite 196] ὁ, das Ueberrechnen, Ueberlegen, Thuc. 3, 36; der sich darauf gründende Entschluß, Xen. Hell. 5, 1, 19; ἐν τῷ πρὸς αὑτὸν ἀναλογισμῷ, Men. bei Or. Gnom. 1, 17; in einem Dokument bei Dem. 18, 106 ist κατὰ ἀναλογισμόν nach Verhältniß, wie κατ' ἀναλογίαν.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναλογισμός: ὁ, τὸ ἀναλογίζεσθαι μετὰ πλείονος περισκέψεως, τὸ ἀνασκοπεῖν ἐν νέου, Θουκ. 3. 36, πρβλ. 8. 84: - σκέψις, ὑπολογισμός, ἀπόφασις στηριζομένη ἐπὶ ἀναλογισμοῦ, Ξεν. Ἑλλ. 5. 1, 19· ἐν τῷ πρὸς αὑτὸν ἀναλ. Μένανδ. ἐν «Στρατιώταις» 1. 3. 2) κατὰ τὸν ἀναλογισμόν, κατὰ τὸν ἐξ ἀναλογίας ὑπολογισμόν, παρὰ Δημ. 262. 5· δι’ ἀναλογισμοῦ ἤ τινος ἀποδείξεως Σέξτ. Ἐμπ. Πυρρ. Ὑποτ. 1. 147.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
1 réflexion ; réexamen, révision, changement d’avis LSJ;
2 raisonnement;
3 proportion.
Étymologie: ἀναλογίζομαι.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
I proporción κατὰ τὸν ἀναλογισμόν proporcionalmente doc. en D.18.106, cf. PRyl.219.8 (II a.C.)
•paralelismo, analogía δι' ἀναλογισμοῦ ἤ τινος ἀποδείξεως S.E.P.1.147.
II 1reflexión, razonamiento ἀναλογισμὸς ὠμὸν τὸ βούλευμα καὶ μέγα ἐγνῶσθαι Th.3.36, cf. 8.84, ἐννοησάτω τὸν ἀναλογισμὸν αὐτοῦ X.HG 5.1.19, ἐκ τῶν τοιούτων ἀναλογισμῶν Plu.2.126f
•descubrimiento ἐς ἀναλογισμὸν τῆς τε ἑαυτοῦ ἀρετῆς ... ἀφικνούμενος D.C.39.24.4.
2 lóg. razonamiento analógico op. ἐπιλογισμός Chrysipp.Stoic.2.89.36, cf. Clem.Al.Strom.8.9.32.