ἀναφυσιάω: Difference between revisions
ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ μείζονα. Καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι (1 Corinthians 12:31) → But go ahead and strive for the greater gifts. And I'm about to show you a still more excellent way.
(Bailly1_1) |
(big3_4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>part. prés. épq.</i> [[ἀναφυσιόων]];<br /><i>c.</i> [[ἀναφυσάω]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>part. prés. épq.</i> [[ἀναφυσιόων]];<br /><i>c.</i> [[ἀναφυσάω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[resoplar]]de un delfín, Hes.<i>Sc</i>.211.<br /><b class="num">2</b> [[soplar]]del viento, c. ac. ἆσθμ' ἀναφυσιόων A.R.2.431. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:54, 21 August 2017
English (LSJ)
A fetch a deep-drawn breath. blow, of a dolphin, Hes.Sc.211; ἀ. ἆσθμα A.R.2.431.
German (Pape)
[Seite 214] wiederholt aufschnauben, vom Delphin, Hes. Sc. 211; ausathmen, ἆσθμα Ap. Rh. 2, 431.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναφῡσιάω: Ἰων. ἀναφυσιόω, φυσῶ ἰσχυρῶς, ἐκπέμπω βαθεῖαν ἐκπνοήν, φυσῶ πρὸς τὰ ἄνω, ἐπὶ δελφίνων, δοιοὶ δ’ ἀναφυσιόωντες ἀργύρεοι δελφῖνες, «ἔθος γὰρ τοῖς δελφῖσιν ἀνακύπτειν ἀπὸ τοῦ ὕδατος καὶ ἀποφυσᾶν ὕδωρ ἀπὸ τοῦ στόματος» (σχόλ.) Ἡσ. Ἀσπ. 211· ἆσθμ’ ἀναφυσιόων Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 431.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
part. prés. épq. ἀναφυσιόων;
c. ἀναφυσάω.
Spanish (DGE)
1 resoplarde un delfín, Hes.Sc.211.
2 soplardel viento, c. ac. ἆσθμ' ἀναφυσιόων A.R.2.431.