ἀντηρέτης: Difference between revisions

From LSJ

γραμματική ἐστιν ἐμπειρία τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ λεγομένων → grammar is a practical knowledge of the usage of poets and writers of prose

Source
(Bailly1_1)
(big3_5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui rame à la rencontre de, <i>càd</i> adversaire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐρέτης]].
|btext=ου (ὁ) :<br />qui rame à la rencontre de, <i>càd</i> adversaire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐρέτης]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[el que rema enfrente]], <i>AB</i> 411, <i>EM</i> 112.40G.<br /><b class="num">•</b>fig. [[adversario]] ἀντηρέτας ἐχθροῖσι que reman contra el enemigo</i> A.<i>Th</i>.283, δορὸς τῷδ' ἀντηρέτας remero de la lanza (e.d. lancero) contrario a éste</i> A.<i>Th</i>.992, cf. 595.
}}
}}

Revision as of 12:02, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντηρέτης Medium diacritics: ἀντηρέτης Low diacritics: αντηρέτης Capitals: ΑΝΤΗΡΕΤΗΣ
Transliteration A: antērétēs Transliteration B: antēretēs Transliteration C: antiretis Beta Code: a)nthre/ths

English (LSJ)

ου, ὁ, (ἐρέτης) properly,

   A one who rows against another, cf. AB411: generally, opponent, adversary, A. Th.284,595; ἀ. δορός τινι ib.997 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 248] ὁ, eigtl. Gegenruderer; übh. Gegner, Widersacher, δορός τινι Aesch. Sept. 981; ἐχθροῖς 265. 577.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντηρέτης: -ου, ὁ, (ἐρέτης) κυρίως ὁ κωπηλατῶν ἐναντίον ἑτέρου, «ἀντηρέτης: ὁ ἀντικαθεζόμενος τῷ ἐλαύνοντι» Α. Β. 411, 6: ἐν γένει ἀντίπαλος, ἀνταγωνιστής, ἐχθρός, Αἰσχύλ. Θ. 283, 595· δορός γε τῷδ’ ἀντηρέτας αὐτόθι 993.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui rame à la rencontre de, càd adversaire.
Étymologie: ἀντί, ἐρέτης.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ el que rema enfrente, AB 411, EM 112.40G.
fig. adversario ἀντηρέτας ἐχθροῖσι que reman contra el enemigo A.Th.283, δορὸς τῷδ' ἀντηρέτας remero de la lanza (e.d. lancero) contrario a éste A.Th.992, cf. 595.