ἀφήκω: Difference between revisions
Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid
(Bailly1_1) |
(big3_8) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> arriver, parvenir, [[εἴς]] [[τι]];<br /><b>2</b> <i>c.</i> [[διήκω]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἥκω]]. | |btext=<b>1</b> arriver, parvenir, [[εἴς]] [[τι]];<br /><b>2</b> <i>c.</i> [[διήκω]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἥκω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[llegar]], [[ir a parar a]] οἷ πάντα [[δεῖ]] ἀφήκειν Pl.<i>R</i>.530e, ἐς πρῖσιν ἀφήκει Hp.<i>VC</i> 9, ἐς ἰητρικήν Hp.<i>Nat.Hom</i>.1, de la sangre ἐς τοὺς πόδας ἀφήκει Hp.<i>Nat.Hom</i>.11, ἐς τὸ θεῖον Hp.<i>Morb.Sacr</i>.1.27, τὸ ἀνθρώπειον πᾶν ... ἔκ τε θεῶν γεγονὸς καὶ ἐς θεοὺς ἀφῆξον D.C.52.4.3.<br /><b class="num">2</b> [[irse]], [[alejarse]] πολὺ τε ἀπὸ σφῶν ἀφήξειν D.C.41.8.3. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:06, 21 August 2017
English (LSJ)
A arrive at or have arrived, οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Pl.R.530e; ἐς θεούς D.C.52.4; ἐς πρῖσιν ἀ. is a case for operation, Hp.VC9. II depart, πολὺ ἀπό τινων D.C.41.8.
German (Pape)
[Seite 409] ankommen, hingelangen, οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Plat. Rep. VII, 530 e; Antipho bei B. A. 470, = διήκω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφήκω: ἀφικνοῦμαι, φθάνω που, καὶ οὐκ ἐξῆκον ἐκεῖσε ἀεί, οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Πλάτ. Πολ. 530Ε· εἴς τι Ἱππ. 900Η
French (Bailly abrégé)
1 arriver, parvenir, εἴς τι;
2 c. διήκω.
Étymologie: ἀπό, ἥκω.
Spanish (DGE)
1 llegar, ir a parar a οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Pl.R.530e, ἐς πρῖσιν ἀφήκει Hp.VC 9, ἐς ἰητρικήν Hp.Nat.Hom.1, de la sangre ἐς τοὺς πόδας ἀφήκει Hp.Nat.Hom.11, ἐς τὸ θεῖον Hp.Morb.Sacr.1.27, τὸ ἀνθρώπειον πᾶν ... ἔκ τε θεῶν γεγονὸς καὶ ἐς θεοὺς ἀφῆξον D.C.52.4.3.
2 irse, alejarse πολὺ τε ἀπὸ σφῶν ἀφήξειν D.C.41.8.3.