ἡμερολογέω: Difference between revisions
From LSJ
Νύμφη δ' ἄπροικος οὐκ ἔχει παρρησίαν → Sine dote nupta ius loquendi non habet → Doch ohne Mitgift hat die Braut kein Rederecht
(Bailly1_2) |
(4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />compter jour par jour, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἡμέρα]], -λογος de [[λέγω]]³. | |btext=-ῶ :<br />compter jour par jour, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἡμέρα]], -λογος de [[λέγω]]³. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἡμερολογέω:''' ([[λέγω]]), [[αριθμώ]] κατά ημέρες, σε Ηρόδ. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:16, 30 December 2018
English (LSJ)
A to count by days, τὸν χρόνον Hdt.1.47.
German (Pape)
[Seite 1166] nach Tagen zählen, τὸν χρόνον, Her. 1, 47.
Greek (Liddell-Scott)
ἡμερολογέω: ἀριθμῶ κατὰ ἡμέρας, τὸν χρόνον Ἡρόδ. 1. 47.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
compter jour par jour, acc..
Étymologie: ἡμέρα, -λογος de λέγω³.