διευτελίζω: Difference between revisions
From LSJ
πᾶσα γυνὴ τοῦ λύχνου ἀρθέντος ἡ αὐτή ἐστι → all women are the same in the dark, all women are the same when the lights go out
(Bailly1_2) |
(big3_11) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=mépriser profondément.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[εὐτελίζω]]. | |btext=mépriser profondément.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[εὐτελίζω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[despreciar]] οὔτι πού φασι ἐνυβρίζων αὐτοῖς οὐδὲ διευτελίζων Ael.<i>VH</i> 14.48. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:25, 21 August 2017
English (LSJ)
A hold very cheap, Ael.VH14.49.
Greek (Liddell-Scott)
διευτελίζω: θεωρῶ τι λίαν εὐτελές, Αἰλ. Π. Ἱ. 14. 49.
French (Bailly abrégé)
mépriser profondément.
Étymologie: διά, εὐτελίζω.
Spanish (DGE)
despreciar οὔτι πού φασι ἐνυβρίζων αὐτοῖς οὐδὲ διευτελίζων Ael.VH 14.48.