ἔνδεσις: Difference between revisions
Ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → Sile, melius vel loquere silentio → Was besser ist als Schweigen, sage oder schweig
(Bailly1_2) |
(big3_14) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />entrave, obstacle, malheur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνδέω]]¹. | |btext=εως (ἡ) :<br />entrave, obstacle, malheur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνδέω]]¹. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> anat. [[articulación]] τοῦ ποδός Hp.<i>Oss</i>.16.<br /><b class="num">2</b> arq. [[unión]], [[acople]] de las dovelas de una bóveda o arco κατὰ τὴν εἰς ἑκάτερον μέρος ἔνδεσιν Arist.<i>Mu</i>.399<sup>b</sup>31, de elementos constructivos, Ph.<i>Mech</i>.84.20, τῶν ξύλων Str.16.4.3.<br /><b class="num">3</b> [[sujeción]], [[fijación]] περιφερεῖς ἐνδέσεις en un ariete, Ph.<i>Mech</i>.99.47, de la punta metálica al venablo mediante clavos, Plb.6.23.11<br /><b class="num">•</b>fig. [[atadura]], [[cadena]] que sujeta al hombre a la necesidad, M.Ant.10.28, del alma en el cuerpo, Ph.1.421, de la unión de las naturalezas divina y humana en Jesucristo, Eus.<i>DE</i> 10.8 (p.481).<br /><b class="num">4</b> [[banda]], [[faja]] para envolver al recién nacido, Sor.2.6.136. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:29, 21 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἐνδέω A)
A binding on, of the point of the pilum, Plb. 6.23.11: pl., fastenings, Ph.Bel.99.47; junction, τοῦ ποδός Hp.Oss. 16. 2 swaddling, Sor.1.84. II entanglement, M.Ant. 10.28. 2 cohesion of superstructure and foundation, Ph.Bel.84.20 (pl.).
German (Pape)
[Seite 832] ἡ, das Ein-, Anbinden, vom Knochenverbande, Hippocr., Pol. 6, 23, 11; übertr., Hemmung, Unglück, M. Anton. 10, 28.
Greek (Liddell-Scott)
ἔνδεσις: -εως, ἡ, (ἐνδέω) δεσμός, σύνδεσις, παρὰ τὴν ἔνδεσιν τοῦ ποδός, ἔνθα συνδέεται ὁ ποὺς μετὰ τῆς κνήμης, Ἱππ. π. Ὀστ. 279. 17, πρβλ. Πολύβ. 6. 23, 11. ΙΙ. δεσμός, ἐμπλοκὴ (πρβλ. τὸ τοῦ Ὁμ. ἄτῃ ἐνέδησε βαρείῃ), Μ. Ἀντων. 10. 28, ἔνθα ἴδε Gataker.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
entrave, obstacle, malheur.
Étymologie: ἐνδέω¹.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 anat. articulación τοῦ ποδός Hp.Oss.16.
2 arq. unión, acople de las dovelas de una bóveda o arco κατὰ τὴν εἰς ἑκάτερον μέρος ἔνδεσιν Arist.Mu.399b31, de elementos constructivos, Ph.Mech.84.20, τῶν ξύλων Str.16.4.3.
3 sujeción, fijación περιφερεῖς ἐνδέσεις en un ariete, Ph.Mech.99.47, de la punta metálica al venablo mediante clavos, Plb.6.23.11
•fig. atadura, cadena que sujeta al hombre a la necesidad, M.Ant.10.28, del alma en el cuerpo, Ph.1.421, de la unión de las naturalezas divina y humana en Jesucristo, Eus.DE 10.8 (p.481).
4 banda, faja para envolver al recién nacido, Sor.2.6.136.