ἐπικορύσσομαι: Difference between revisions

From LSJ

τὴν αὐτοκράτορα ἀρχὴν περινοέωmeditate empire

Source
(Bailly1_2)
(13)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. prés.</i><br />s’armer (<i>litt.</i> d’un casque) contre, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], κορύσσομαι.
|btext=<i>seul. prés.</i><br />s’armer (<i>litt.</i> d’un casque) contre, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], κορύσσομαι.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπικορύσσομαι]] (Α)<br />οπλίζομαι [[εναντίον]] κάποιου.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> <i>κορύσσομαι</i> «οπλίζομαι»].
}}
}}

Revision as of 07:11, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικορύσσομαι Medium diacritics: ἐπικορύσσομαι Low diacritics: επικορύσσομαι Capitals: ΕΠΙΚΟΡΥΣΣΟΜΑΙ
Transliteration A: epikorýssomai Transliteration B: epikoryssomai Transliteration C: epikoryssomai Beta Code: e)pikoru/ssomai

English (LSJ)

   A arm oneself against, τινί Luc.Alex.57.

German (Pape)

[Seite 952] sich wogegen rüsten, τινί, Luc. Alex. 57.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπικορύσσομαι: Μέσ., ὁπλίζομαι ἐναντίον τινός, καὶ αὐτὸς ἐπεκορυσσόμην αὐτῷ Λουκ. Ἀλέξ. 57.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
s’armer (litt. d’un casque) contre, τινι.
Étymologie: ἐπί, κορύσσομαι.

Greek Monolingual

ἐπικορύσσομαι (Α)
οπλίζομαι εναντίον κάποιου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κορύσσομαι «οπλίζομαι»].