Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπισιμόω: Difference between revisions

From LSJ

Οἶνος γὰρ ἐμποδίζει → Vinum impedit → Denn Wein behindert

Menander, Monostichoi, 427
(Bailly1_2)
(4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> recourber;<br /><b>2</b> faire ranger une troupe selon une ligne courbe.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σιμόω]].
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> recourber;<br /><b>2</b> faire ranger une troupe selon une ligne courbe.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σιμόω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπισῑμόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[κάμπτω]], [[λυγίζω]] προς τα μέσα· αμτβ., [[αλλάζω]] την [[πορεία]] μου, [[λοξοδρομώ]], σε Ξεν.
}}
}}

Revision as of 22:56, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπισῑμόω Medium diacritics: ἐπισιμόω Low diacritics: επισιμόω Capitals: ΕΠΙΣΙΜΟΩ
Transliteration A: episimóō Transliteration B: episimoō Transliteration C: episimoo Beta Code: e)pisimo/w

English (LSJ)

   A bend inwards, τὴν προβοσκίδα Ael.NA8.10: seemingly intr., turn aside one's course, X.HG5.4.50.

German (Pape)

[Seite 977] etwas einbiegen, krümmen, τὴν προβοσκίδα Ael. H. A. 8, 10. – Vom Heere, es seitwärts marschiren lassen, Xen. Hell. 5, 4, 50.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπισῑμόω: κάμπτω πρὸς τὰ ἔσω, τὴν προβοσκίδα Αἰλ. π. Ζ. 8. 10: - κατὰ τὸ φαινόμενον ἀμεταβ., κάμπτω, ὁ δ’ Ἀγησίλαος ἰδὼν ταῦτα πρὸς ἐκείνους μὲν οὐκ ἦγεν, ἐπισιμώσας δὲ πρὸς τὴν πόλιν ἦγεν Ξεν. Ἑλλ. 5. 4, 50· πρβλ. ἀποσιμόω.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 recourber;
2 faire ranger une troupe selon une ligne courbe.
Étymologie: ἐπί, σιμόω.

Greek Monotonic

ἐπισῑμόω: μέλ. -ώσω, κάμπτω, λυγίζω προς τα μέσα· αμτβ., αλλάζω την πορεία μου, λοξοδρομώ, σε Ξεν.