κρεῖον: Difference between revisions
From LSJ
ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time
(Bailly1_3) |
(Autenrieth) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />table où l’on étend les viandes.<br />'''Étymologie:''' [[κρέας]]. | |btext=ου (τό) :<br />table où l’on étend les viandes.<br />'''Étymologie:''' [[κρέας]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=([[κρέας]]): [[meat]]-[[tray]], [[dresser]], Il. 9.206†. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:31, 15 August 2017
English (LSJ)
τό, (κρέας)
A meat-tray, dresser, Il.9.206:—Ion. κρήϊον Hsch. II = κρέας, Euph.155.
Greek (Liddell-Scott)
κρεῖον: τό, (κρέας) τράπεζα μαγειρική, ἐφ’ ἧς παρεσκευάζοντο τὰ κρέατα, Ἰλ. Ι. 206· οὐχί, ὥς τινες ἑρμηνεύουσιν, ἀγγεῖον, χύτρα κρέατος· ὁ Ἡσύχ. ἔχει Ἰων. τύπον κρήιον, καὶ ἑρμηνεύει: «κρεωθήκην, ἐπίκοπον, κρεοδόχον λέβητα». ΙΙ. παρ’ Εὐφορ. 133, κρέας. ΙΙΙ. ἴδε ἐν λέξ. κρήιον.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
table où l’on étend les viandes.
Étymologie: κρέας.