οὐχί
δέξαι μ' ἐς τὸ σὸν τόδε στέγος → receive me into the urn containing his ashes, receive me into this mansion of yours
German (Pape)
[Seite 424] wie οὐκί, = οὐ, nicht, Hom. u. öfter bei den Att,; πῶς δ' οὐχὶ ταρβεῖς, Aesch. Prom. 934.
French (Bailly abrégé)
c. οὐχ.
Russian (Dvoretsky)
οὐχί: (ῐ) [intens. к οὐ] не, нет Hom. etc.
Greek (Liddell-Scott)
οὐχί: Ἀττ. ἴδε οὐ ἐν ἀρχ.
English (Autenrieth)
(q. v.), before vowels οὐκ, or, if aspirated, οὐχ: not, no, the adv. of objective negation, see μή. οὐ may be used w. the inf. in indirect discourse, Il. 17.174; in a condition, when the neg. applies to a single word or phrase and not to the whole clause, εἰ δέ τοι οὐ δώσει, ‘shall fail to grant,’ Il. 24.296 . οὐ (like nonne) is found in questions that expect an affirmative answer. οὔτι, ‘not a whit,’ ‘not at all,’ ‘by no means,’ so οὐ πάμπαν, οὐ πάγχυ, etc. οὐ may be doubled for emphasis, Od. 3.27 f. ;;: see οὐ.
English (Strong)
intensive of οὐ; not indeed: nay, not.
English (Thayer)
equivalent to οὐ, not, but stronger (cf. νυνί at the beginning);
a. in simple negative sentences, by no means, not at all (A. V. not): ἀλλά, L T Tr WH οὐκ); in denials or contradictions (A. V. nay; not so), nonne? (asking what no one denies to be true): L Tr WH οὐχ); Tr WH text; L T Tr WH οὐχ); Sept. for הֲלֹא, ἀλλ' οὐχί, will he not rather, Luke 17:8.
Greek Monolingual
οὐχί (Α)
βλ. ου (Ι).
Greek Monotonic
οὐχί: Αττ. τύπος του οὐ.
Chinese
原文音譯:oÙc⋯ 烏希
詞類次數:質詞(56)
原文字根:不(強調)
字義溯源:果然不是,不可,不,絕不,豈不,豈不⋯麼,不是⋯麼;源自(οὐ)*=不)。參讀 (οὐ)同源字
出現次數:總共(54);太(10);路(17);約(5);徒(2);羅(4);林前(12);林後(1);帖前(1);來(2)
譯字彙編:
1) 不(13) 太5:46; 太5:47; 路17:8; 路23:39; 約13:10; 約13:11; 約14:22; 羅3:27; 羅8:32; 林前5:2; 林前6:1; 林前6:7; 林前6:7;
2) 豈不(13) 太18:12; 路4:22; 路6:39; 路14:28; 路14:31; 羅2:26; 羅3:29; 林前3:3; 林前8:10; 林前10:16; 林前10:16; 林後3:8; 來1:14;
3) 不是(9) 太10:29; 路12:6; 路12:51; 路16:30; 約9:9; 約11:9; 林前9:1; 林前10:29; 帖前2:19;
4) 豈不是(7) 路22:27; 路24:26; 徒5:4; 徒7:50; 林前1:20; 林前5:12; 來3:17;
5) 豈不⋯麼(4) 太6:25; 太6:26; 路15:8; 路24:32;
6) 不是⋯麼(3) 太13:27; 太20:13; 路17:17;
7) 不是的(2) 路13:3; 路13:5;
8) 不⋯麼(1) 太13:56;
9) 不可(1) 路1:60;
10) 豈不⋯呢(1) 太12:11