Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καταλοκίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
(7)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kataloki/zw
|Beta Code=kataloki/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cut into furrows</b>, κατὰ μὲν ὄνυξιν ἠλοκίσμεθ' <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span> 826</span> (lyr.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cut into furrows</b>, κατὰ μὲν ὄνυξιν ἠλοκίσμεθ' <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span> 826</span> (lyr.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1361.png Seite 1361]] zerfurchen, zerkratzen, ὄνυξι, Eur. Suppl. 851, in tmesi.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατᾰλοκίζω Medium diacritics: καταλοκίζω Low diacritics: καταλοκίζω Capitals: ΚΑΤΑΛΟΚΙΖΩ
Transliteration A: katalokízō Transliteration B: katalokizō Transliteration C: katalokizo Beta Code: kataloki/zw

English (LSJ)

   A cut into furrows, κατὰ μὲν ὄνυξιν ἠλοκίσμεθ' E.Supp. 826 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1361] zerfurchen, zerkratzen, ὄνυξι, Eur. Suppl. 851, in tmesi.