παρρησιαστής: Difference between revisions

From LSJ

λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic

Source
(Bailly1_4)
(31)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui parle franchement.<br />'''Étymologie:''' [[παρρησιάζομαι]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui parle franchement.<br />'''Étymologie:''' [[παρρησιάζομαι]].
}}
{{grml
|mltxt=ὁ, Α [[παρρησιάζομαι]]<br />αυτός που μιλά με [[παρρησία]].
}}
}}

Revision as of 12:14, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρρησιαστής Medium diacritics: παρρησιαστής Low diacritics: παρρησιαστής Capitals: ΠΑΡΡΗΣΙΑΣΤΗΣ
Transliteration A: parrēsiastḗs Transliteration B: parrēsiastēs Transliteration C: parrisiastis Beta Code: parrhsiasth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ,

   A outspoken person, Arist.EN 1124b29, Phld.Lib.p.62 O. (pl.), D.S.14.5, Luc.Deor.Conc.3.

Greek (Liddell-Scott)

παρρησιαστής: -οῦ, ὁ, ὁ ἐλευθέρως ὁμιλῶν, ἐλευθερόστομος ἄνθρωπος, Ἀριστ. Ἠθικ. Ν. 4. 3, 28, Διόδ. 14 .5, Λουκ. Θεῶν Ἐκκλησ. 3.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
qui parle franchement.
Étymologie: παρρησιάζομαι.

Greek Monolingual

ὁ, Α παρρησιάζομαι
αυτός που μιλά με παρρησία.