προκαταρτίζω: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut

Menander, Monostichoi, 93
(Bailly1_4)
(strοng)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ajuster <i>ou</i> arranger auparavant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[καταρτίζω]].
|btext=ajuster <i>ou</i> arranger auparavant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[καταρτίζω]].
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[πρό]] and [[καταρτίζω]]; to [[prepare]] in [[advance]]: [[make]] up [[beforehand]].
}}
}}

Revision as of 17:43, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκαταρτίζω Medium diacritics: προκαταρτίζω Low diacritics: προκαταρτίζω Capitals: ΠΡΟΚΑΤΑΡΤΙΖΩ
Transliteration A: prokatartízō Transliteration B: prokatartizō Transliteration C: prokatartizo Beta Code: prokatarti/zw

English (LSJ)

   A complete beforehand, Supp.Epigr.4.449.13 (Didyma, ii B. C.), 2 Ep.Cor.9.5:—Pass., προκατηρτισμένος got ready, prepared beforehand, Hp.Decent.8, cf. Ph.Bel.95.40.

German (Pape)

[Seite 729] vorher od. eher zurecht machen, Hippocr. u. N. T.

Greek (Liddell-Scott)

προκαταρτίζω: συμπληρῶ, τελειοποιῶ πρότερον, προετοιμάζω, Β΄, Ἐπιστ. πρ. Κορ. Θ΄, 5. ― Παθ., προκατηρτισμένος Ἱππ. 24. 10 καὶ 18.

French (Bailly abrégé)

ajuster ou arranger auparavant.
Étymologie: πρό, καταρτίζω.

English (Strong)

from πρό and καταρτίζω; to prepare in advance: make up beforehand.