σπάρτη: Difference between revisions
λύχνον μεθ᾿ ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων “ἄνθρωπον ζητῶ” → He lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, “I am looking for a human”
(Bailly1_4) |
(eksahir) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ης (ἡ) :<br />corde tressée avec du genêt.<br />'''Étymologie:''' [[σπάρτος]]. | |btext=ης (ἡ) :<br />corde tressée avec du genêt.<br />'''Étymologie:''' [[σπάρτος]]. | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[cuerda]] | |||
}} | }} |
Revision as of 10:32, 22 August 2017
English (LSJ)
ἡ,= σπάρτον,
A rope or cord (v. σπάρτος, ὁ), Ar.Av.815 (with a play upon Sparta), cf. Cratin.110; μαντεύεσθαι . . τῇ τῶν σπαρτῶν διατάσει dub. l. in Alciphr.2.4.15. 2 = σπαρτίον 111, Gal.12.129. II = στάθμη, plumbline, Hsch.: cf. σπάρτος 11.2.
German (Pape)
[Seite 917] ἡ, 1) ein (bes. ein von σπάρτος gedrehter) Strick, Alciphr. 2, 4 u. a. Sp. – 2) wie στάθμη, die Richtschnur oder Schmitze der Zimmerleute und Maurer; Cratin. bei Poll. 10, 186; Hesych. – Vgl. σπάρτος.
Greek (Liddell-Scott)
σπάρτη: ἡ, = σπάρτον, σχοινίον ἐκ σπάρτου (ἴδε σπαρτός, 0), Ἀριστοφ. Ὄρν. 815 (μετ’ ἀστείας παιδιᾶς ἐπὶ τῆς λέξεως Σπάρτη), πρβλ. Κρατῖν. ἐν «Νεμέσει» 9, καὶ αὐτόθι Meineke. II. ὡς τὸ στάθμη, τὸ σχοινίον δι’ οὗ ὁρίζεται ἡ κάθετος, Ἡσύχ., πρβλ. Ἀλκίφρονα 2. 4, 15· πρβλ. σπάρτος.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
corde tressée avec du genêt.
Étymologie: σπάρτος.