τρία: Difference between revisions

From LSJ

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
(Bailly1_5)
(41)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>neutre de</i> [[τρεῖς]].
|btext=<i>neutre de</i> [[τρεῖς]].
}}
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ<br />(απόλ. αριθμτ.) <b>βλ.</b> [[τρεις]].
}}
}}

Revision as of 12:57, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1139] neutr. von τρεῖς (w. m. s.), Hom.

Greek (Liddell-Scott)

τρία: καὶ δύο (δηλ. κεκραμένον Ἀριστοφ. Ἱππ. 1187)· «ἐπὶ κράσεως πότου. δύο δὲ ἦσαν κράσεις· τρεῖς μὲν ὕδατος πρὸς ἕνα καὶ πέντε ὕδατος πρὸς δύο» Ἡσύχ. - Κατὰ τὸν Σχολ. Ἀριστοφ. ἔνθ’ ἀνωτ.: «τρία καὶ δύο, τρία μέρη ὕδατος ἐπιδεχόμενον, οἴνου δὲ δύο· ἀρίστη δὲ κρᾶσις οἴνου δύο μέρη καὶ ὕδατος τρία».

French (Bailly abrégé)

neutre de τρεῖς.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
(απόλ. αριθμτ.) βλ. τρεις.