συγγηθέω: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_4) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />se réjouir avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[γηθέω]]. | |btext=-ῶ :<br />se réjouir avec, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[γηθέω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συγγηθέω:''' παρακ. -[[γέγηθα]], [[χαίρομαι]] μαζί με κάποιον, <i>τινί</i>, σε Ευρ. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:48, 31 December 2018
English (LSJ)
pf. -γέγηθα,
A rejoice with, τινι E.Hel.727.
German (Pape)
[Seite 961] (s. γηθέω), sich mitfreuen, ξυγγέγηθα, Eur. Hel. 732.
Greek (Liddell-Scott)
συγγηθέω: πρκμ. -γέγηθαι, χαίρω μετά τινος, τινι, Εὐριπ. Ἑλλ. 727· συγγήθω, Θεόδ. Στουδ. 369D.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
se réjouir avec, τινι.
Étymologie: σύν, γηθέω.
Greek Monotonic
συγγηθέω: παρακ. -γέγηθα, χαίρομαι μαζί με κάποιον, τινί, σε Ευρ.