συνεξοκέλλω: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_5) |
(39) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=se laisser détourner en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐξοκέλλω]]. | |btext=se laisser détourner en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐξοκέλλω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[πέφτω]] στην [[ξηρά]] [[μαζί]] ή ταυτοχρόνως<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> παρεκτρέπομαι [[μαζί]] με κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐξοκέλλω]] «[[πέφτω]] στην [[ξηρά]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:35, 29 September 2017
English (LSJ)
intr.,
A run aground together, c. dat., App.BC5.121: metaph., Plu.2.985c.
Greek (Liddell-Scott)
συνεξοκέλλω: ἀμεταβ., ἐξοκέλλω ὁμοῦ, μεταφ., πορρωτέρω τοῦ πιθανοῦ συνεξοκείλας εἰς τὸν Ὀδυσσέα Πλούτ. 2. 985C.
French (Bailly abrégé)
se laisser détourner en même temps.
Étymologie: σύν, ἐξοκέλλω.
Greek Monolingual
Α
1. πέφτω στην ξηρά μαζί ή ταυτοχρόνως
2. μτφ. παρεκτρέπομαι μαζί με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐξοκέλλω «πέφτω στην ξηρά»].