macer: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(6_9)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>măcer</b>: cra, crum, adj. Sanscr. [[root]] mak, to [[crush]]; Gr. [[μάσσω]]>, [[knead]]; [[μαγεύς]]>, [[baker]]; Germ. mager,<br /><b>I</b> [[lean]], [[meagre]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., of [[living]] beings ([[most]] freq. of animals): [[taurus]], opp. [[pinguis]], Verg. E. 3, 100: boves, Varr. R. R. 2, 5, 12; Juv. 14, 146: turdi, Hor. S. 1, 5, 72: [[mustela]], id. Ep. 1, 7, 33: ostreae inuberes et macrae, Gell. 20, 8; Quint. 6, 3, 58.—Of parts of the [[body]]: in macerrimis corporis partibus, Sen. Ep. 78, 8.—Humorously of a [[person]]: valeat res ludicra si me Palma negata macrum donata reducit opimum, Hor. Ep. 2, 1, 181: nec pharetris Veneris [[macer]] est, Juv. 6, 138.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of [[inanimate]] things, [[thin]], [[poor]], [[barren]]: [[solum]] [[exile]] et macrum, * Cic. Agr. 2, 5, 67: [[ager]] macrior, Varr. R. R. 1, 24, 2: macerrimi agri, Col. 11, 2, 7: [[stirpes]], id. 3, 10, 3: vineae, id. 8, 1, 2: [[libellus]], [[meagre]], [[thin]], Mart. 2, 6, 10: ut [[dignus]] venias hederis et [[imagine]] macra, Juv. 7, 29.
|lshtext=<b>măcer</b>: cra, crum, adj. Sanscr. [[root]] mak, to [[crush]]; Gr. [[μάσσω]], [[knead]]; [[μαγεύς]], [[baker]]; Germ. mager,<br /><b>I</b> [[lean]], [[meagre]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., of [[living]] beings ([[most]] freq. of animals): [[taurus]], opp. [[pinguis]], Verg. E. 3, 100: boves, Varr. R. R. 2, 5, 12; Juv. 14, 146: turdi, Hor. S. 1, 5, 72: [[mustela]], id. Ep. 1, 7, 33: ostreae inuberes et macrae, Gell. 20, 8; Quint. 6, 3, 58.—Of parts of the [[body]]: in macerrimis corporis partibus, Sen. Ep. 78, 8.—Humorously of a [[person]]: valeat res ludicra si me Palma negata macrum donata reducit opimum, Hor. Ep. 2, 1, 181: nec pharetris Veneris [[macer]] est, Juv. 6, 138.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of [[inanimate]] things, [[thin]], [[poor]], [[barren]]: [[solum]] [[exile]] et macrum, * Cic. Agr. 2, 5, 67: [[ager]] macrior, Varr. R. R. 1, 24, 2: macerrimi agri, Col. 11, 2, 7: [[stirpes]], id. 3, 10, 3: vineae, id. 8, 1, 2: [[libellus]], [[meagre]], [[thin]], Mart. 2, 6, 10: ut [[dignus]] venias hederis et [[imagine]] macra, Juv. 7, 29.
}}
}}

Revision as of 09:33, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

măcer: cra, crum, adj. Sanscr. root mak, to crush; Gr. μάσσω, knead; μαγεύς, baker; Germ. mager,
I lean, meagre.
   A Lit., of living beings (most freq. of animals): taurus, opp. pinguis, Verg. E. 3, 100: boves, Varr. R. R. 2, 5, 12; Juv. 14, 146: turdi, Hor. S. 1, 5, 72: mustela, id. Ep. 1, 7, 33: ostreae inuberes et macrae, Gell. 20, 8; Quint. 6, 3, 58.—Of parts of the body: in macerrimis corporis partibus, Sen. Ep. 78, 8.—Humorously of a person: valeat res ludicra si me Palma negata macrum donata reducit opimum, Hor. Ep. 2, 1, 181: nec pharetris Veneris macer est, Juv. 6, 138.—
   B Of inanimate things, thin, poor, barren: solum exile et macrum, * Cic. Agr. 2, 5, 67: ager macrior, Varr. R. R. 1, 24, 2: macerrimi agri, Col. 11, 2, 7: stirpes, id. 3, 10, 3: vineae, id. 8, 1, 2: libellus, meagre, thin, Mart. 2, 6, 10: ut dignus venias hederis et imagine macra, Juv. 7, 29.