magistero: Difference between revisions

From LSJ

οὐ κύριος ὑπὲρ μέδιμνόν ἐστ' ἀνὴρ οὐδεὶς ἔτι → he is no better than a woman, no man is any longer permitted to transact business over the one-bushel limit?

Source
(6_9)
 
(D_5)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>măgistĕro</b>: and, sync., măgistro, āvi, ātum, 1, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[perform]] the [[office]] of a [[director]] or [[chief]], to [[rule]], [[direct]], [[command]]: magisterare regere et temperare est, Paul. ex Fest. p. 152 Müll.; cf.: magisterare moderari, id. p. 126: [[inter]] manipulares vitam militarem magistrans, Spart. Hadr. 10.
|lshtext=<b>măgistĕro</b>: and, sync., măgistro, āvi, ātum, 1, v. a. id.,<br /><b>I</b> to [[perform]] the [[office]] of a [[director]] or [[chief]], to [[rule]], [[direct]], [[command]]: magisterare regere et temperare est, Paul. ex Fest. p. 152 Müll.; cf.: magisterare moderari, id. p. 126: [[inter]] manipulares vitam militarem magistrans, Spart. Hadr. 10.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>măgistĕrō</b> et <b>-trō</b>, āre ([[magister]]), tr., commander, diriger : P. Fest. 152 || vitam militarem Spart. Hadr. 10, 2, donner l’exemple de la vie militaire.
}}
}}

Revision as of 06:38, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

măgistĕro: and, sync., măgistro, āvi, ātum, 1, v. a. id.,
I to perform the office of a director or chief, to rule, direct, command: magisterare regere et temperare est, Paul. ex Fest. p. 152 Müll.; cf.: magisterare moderari, id. p. 126: inter manipulares vitam militarem magistrans, Spart. Hadr. 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

măgistĕrō et -trō, āre (magister), tr., commander, diriger : P. Fest. 152