persector: Difference between revisions

From LSJ

μάλα δ' ὦκα θύρηθ' ἔα ἀμφὶς ἐκείνων → very soon I was out, away from them | very soon was out of the water, and away from them

Source
(6_12)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>persector</b>: āri,<br /><b>I</b> v. freq. [[persequor]], to [[follow]] or [[pursue]] [[eagerly]], to [[investigate]] ([[ante]]-[[class]].): persectari hoc [[volo]], Sceledre, nos nostri an alieni [[simus]], Plaut. Mil. 2, 5, 20; Lucr. 4, 1010: nec persectari [[primordia]] singula quaeque, id. 2, 165.
|lshtext=<b>persector</b>: āri,<br /><b>I</b> v. freq. [[persequor]], to [[follow]] or [[pursue]] [[eagerly]], to [[investigate]] ([[ante]]-[[class]].): persectari hoc [[volo]], Sceledre, nos nostri an alieni [[simus]], Plaut. Mil. 2, 5, 20; Lucr. 4, 1010: nec persectari [[primordia]] singula quaeque, id. 2, 165.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>persector</b>,¹⁵ ātus sum, ārī, tr.,<br /><b>1</b> poursuivre sans relâche : Lucr. 4, 1000<br /><b>2</b> rechercher avec soin : Pl. Mil. 430 ; Lucr. 2, 166.
}}
}}

Revision as of 06:45, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

persector: āri,
I v. freq. persequor, to follow or pursue eagerly, to investigate (ante-class.): persectari hoc volo, Sceledre, nos nostri an alieni simus, Plaut. Mil. 2, 5, 20; Lucr. 4, 1010: nec persectari primordia singula quaeque, id. 2, 165.

Latin > French (Gaffiot 2016)

persector,¹⁵ ātus sum, ārī, tr.,
1 poursuivre sans relâche : Lucr. 4, 1000
2 rechercher avec soin : Pl. Mil. 430 ; Lucr. 2, 166.