praefinio: Difference between revisions
ἐν πίθῳ ἡ κεραμεία γιγνομένη → trying to run before you can walk, the potter's art starting on a big jar
(6_13) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prae-fīnĭo</b>: īvi and ĭi, ītum, 4, v. a.,<br /><b>I</b> to [[determine]], [[fix]], or [[appoint]] [[beforehand]], to [[prescribe]] ([[class]].; a favorite [[word]] [[with]] Cic.; syn.: [[praestituo]], [[praescribo]]): praefinire non est [[meum]], Cic. Tusc. 5, 8, 21: aliquid [[restricte]], id. Leg. 2, 18, 45: praefinit successori diem, id. Prov. Cons. 15, 37: ad certum praefinitumque [[tempus]], Suet. Galb. 14 fin.; and: [[dies]] [[certus]] praefinitus, Gell. 1, 25, 16: sumptum funerum, Cic. Leg. 2, 27, 68: [[neque]] de [[illo]] [[quicquam]] [[tibi]] [[praefinio]], quo [[minus]], etc., id. Verr. 2, 5, 68, § 174: praefinisti, quo ne, etc., id. Fam. 7, 2, 1.—Absol.: nec res praefiniet ipsa, [[limit]], [[set]] bounds, * Lucr. 1, 618.—Hence, * praefīnītō, adv., in the prescribed [[manner]]: [[praefinito]] loqui, Ter. Hec. 1, 2, 19. | |lshtext=<b>prae-fīnĭo</b>: īvi and ĭi, ītum, 4, v. a.,<br /><b>I</b> to [[determine]], [[fix]], or [[appoint]] [[beforehand]], to [[prescribe]] ([[class]].; a favorite [[word]] [[with]] Cic.; syn.: [[praestituo]], [[praescribo]]): praefinire non est [[meum]], Cic. Tusc. 5, 8, 21: aliquid [[restricte]], id. Leg. 2, 18, 45: praefinit successori diem, id. Prov. Cons. 15, 37: ad certum praefinitumque [[tempus]], Suet. Galb. 14 fin.; and: [[dies]] [[certus]] praefinitus, Gell. 1, 25, 16: sumptum funerum, Cic. Leg. 2, 27, 68: [[neque]] de [[illo]] [[quicquam]] [[tibi]] [[praefinio]], quo [[minus]], etc., id. Verr. 2, 5, 68, § 174: praefinisti, quo ne, etc., id. Fam. 7, 2, 1.—Absol.: nec res praefiniet ipsa, [[limit]], [[set]] bounds, * Lucr. 1, 618.—Hence, * praefīnītō, adv., in the prescribed [[manner]]: [[praefinito]] loqui, Ter. Hec. 1, 2, 19. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>præfīnĭō</b>,¹² īvī ou ĭī, īre, tr., déterminer d’avance, fixer par avance : Cic. Leg. 2, 68 ; successori diem Cic. Prov. 36, fixer d’avance un jour au successeur ; [[neque]] de [[illo]] [[tibi]] [[quicquam]] præfinio, [[quominus]] Cic. Verr. 2, 5, 174, et à son sujet je ne te [[fixe]] pas d’avance la moindre limite qui t’empêche de... ; præfinisti, [[quo]] ne [[pluris]] emerem Cic. Fam. 7, 2, 1, tu as marqué d’avance la somme que je ne devais pas dépasser comme achat ; [av. prop. inf.] prescrire que : Plin. 16, 190 || abl. n. du part. præfinito Ter. Hec. 94, suivant une limite fixée préalablement. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:01, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prae-fīnĭo: īvi and ĭi, ītum, 4, v. a.,
I to determine, fix, or appoint beforehand, to prescribe (class.; a favorite word with Cic.; syn.: praestituo, praescribo): praefinire non est meum, Cic. Tusc. 5, 8, 21: aliquid restricte, id. Leg. 2, 18, 45: praefinit successori diem, id. Prov. Cons. 15, 37: ad certum praefinitumque tempus, Suet. Galb. 14 fin.; and: dies certus praefinitus, Gell. 1, 25, 16: sumptum funerum, Cic. Leg. 2, 27, 68: neque de illo quicquam tibi praefinio, quo minus, etc., id. Verr. 2, 5, 68, § 174: praefinisti, quo ne, etc., id. Fam. 7, 2, 1.—Absol.: nec res praefiniet ipsa, limit, set bounds, * Lucr. 1, 618.—Hence, * praefīnītō, adv., in the prescribed manner: praefinito loqui, Ter. Hec. 1, 2, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
præfīnĭō,¹² īvī ou ĭī, īre, tr., déterminer d’avance, fixer par avance : Cic. Leg. 2, 68 ; successori diem Cic. Prov. 36, fixer d’avance un jour au successeur ; neque de illo tibi quicquam præfinio, quominus Cic. Verr. 2, 5, 174, et à son sujet je ne te fixe pas d’avance la moindre limite qui t’empêche de... ; præfinisti, quo ne pluris emerem Cic. Fam. 7, 2, 1, tu as marqué d’avance la somme que je ne devais pas dépasser comme achat ; [av. prop. inf.] prescrire que : Plin. 16, 190