argitis: Difference between revisions

From LSJ

ἡμῶν δ' ὅσα καὶ τὰ σώματ' ἐστὶ τὸν ἀριθμὸν καθ' ἑνός, τοσούτους ἔστι καὶ τρόπους ἰδεῖνwhatever number of persons there are, the same will be found the number of minds and of characters

Source
(D_1)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>argītis</b>, is, f. ([[ἀργός]]), vigne à raisin blanc : Col. Rust. 3, 2, 21.
|gf=<b>argītis</b>, is, f. ([[ἀργός]]), vigne à raisin blanc : Col. Rust. 3, 2, 21.
}}
{{Georges
|georg=argītis, tidis, f. ([[ἀργός]], [[weiß]]), [[ein]] [[Weinstock]], der weiße Trauben trägt, Col. 3, 2, 21 u. 27. Isid. 17, 5, 23. – personif., Verg. georg. 2, 99.
}}
}}

Revision as of 09:16, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

argītis: ĭdis, f. ἀργής = white,
I a kind of vine with white clusters of grapes, Col. 3, 2, 21 and 27; cf. Isid. Orig. 17, 5, 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

argītis, is, f. (ἀργός), vigne à raisin blanc : Col. Rust. 3, 2, 21.

Latin > German (Georges)

argītis, tidis, f. (ἀργός, weiß), ein Weinstock, der weiße Trauben trägt, Col. 3, 2, 21 u. 27. Isid. 17, 5, 23. – personif., Verg. georg. 2, 99.