compatior: Difference between revisions

From LSJ

ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship

Source
(D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>compătĭor</b>, [[passus]] sum, pătī, intr.,<br /><b>1</b> souffrir avec : [[anima]] compatitur corpori Tert. Anim. 5, l’âme souffre avec le corps<br /><b>2</b> compatir [av. dat.] : aliis compati Aug. Conf. 3, 2, prendre part aux souffrances d’autrui.
|gf=<b>compătĭor</b>, [[passus]] sum, pătī, intr.,<br /><b>1</b> souffrir avec : [[anima]] compatitur corpori Tert. Anim. 5, l’âme souffre avec le corps<br /><b>2</b> compatir [av. dat.] : aliis compati Aug. Conf. 3, 2, prendre part aux souffrances d’autrui.
}}
{{Georges
|georg=com-[[patior]], [[passus]] [[sum]], ī, I) [[zugleich]] [[leiden]], [[mit]] [[leiden]], Cael. Aur. acut. 2, 16, 98; chron. 5, 3, 58 u. Eccl. (s. Rönsch Itala p. 184). – II) [[Mitleid]] [[haben]], Eccl.
}}
}}

Revision as of 09:19, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

com-pătĭor: passus, 3, v. dep. (late Lat.).
I To suffer with one, Tert. adv. Prax. 29; Cael. Aur. Acut. 2, 16, 98.—
II To have compassion, to feel pity, Aug. Ep. 40, 29, 6; id. Conf. 3, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

compătĭor, passus sum, pătī, intr.,
1 souffrir avec : anima compatitur corpori Tert. Anim. 5, l’âme souffre avec le corps
2 compatir [av. dat.] : aliis compati Aug. Conf. 3, 2, prendre part aux souffrances d’autrui.

Latin > German (Georges)

com-patior, passus sum, ī, I) zugleich leiden, mit leiden, Cael. Aur. acut. 2, 16, 98; chron. 5, 3, 58 u. Eccl. (s. Rönsch Itala p. 184). – II) Mitleid haben, Eccl.