infacetus: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαθῇ γὰρ μοίρᾳ ἄξεσθε ἡσυχίαν → for with good fortune you will live in peace

Source
(D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>īnfăcētus</b>¹⁴ (qqf. <b>īnficetus</b>), a, um, grossier, sans esprit : Cic. Off. 3, 58 ; Cæl. 69.
|gf=<b>īnfăcētus</b>¹⁴ (qqf. <b>īnficetus</b>), a, um, grossier, sans esprit : Cic. Off. 3, 58 ; Cæl. 69.
}}
{{Georges
|georg=īn-facētus u. īn-ficētus, a, um (vgl. [[über]] die doppelte [[Form]] Ochsner Cic. ecl. p. 156 sq. und Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 348), [[unfein]], [[ohne]] [[Witz]], witzlos, [[plump]], [[abgeschmackt]], [[homo]] [[non]] infac., [[ein]] feiner [[Mann]], Cic.: [[idem]] infaceto est infacetior rure, Catull.: übtr., [[mendacium]] [[non]] infic., Cic.: [[dictum]] [[non]] infac., Suet.: o [[saeculum]] [[insapiens]] et infacetum, Catull.
}}
}}

Revision as of 09:07, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

in-făcētus: (infĭc-), a, um, adj.,
I coarse, blunt, rude, unmannerly, not witty, stupid (class.).
I Of persons: inficetus (homo), Plaut. Truc. 2, 4, 4: Canius nec infacetus, et satis litteratus, Cic. Off. 3, 14, 58: saeclum (with insipiens), Cat. 43, 8.—
II Of things: non inficetum mendacium, Cic. Cael. 29, 69: dictum, Suet. Gramm. 23; Mart. 5, 78, 30.— Adv.: infăcētē (infĭc-), coarsely, rudely, unwittily, stupidly (not in Cic. or Cæs.): quem haud infacete Pompeius Xerxem togatum vocare assueverat, Vell. 2, 33 fin.; Suet. Vesp. 20.—Sup.: pictus inficetissime Gallus, Plin. 35, 4, 8, § 25.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnfăcētus¹⁴ (qqf. īnficetus), a, um, grossier, sans esprit : Cic. Off. 3, 58 ; Cæl. 69.

Latin > German (Georges)

īn-facētus u. īn-ficētus, a, um (vgl. über die doppelte Form Ochsner Cic. ecl. p. 156 sq. und Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 348), unfein, ohne Witz, witzlos, plump, abgeschmackt, homo non infac., ein feiner Mann, Cic.: idem infaceto est infacetior rure, Catull.: übtr., mendacium non infic., Cic.: dictum non infac., Suet.: o saeculum insapiens et infacetum, Catull.