mercatura: Difference between revisions
Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mercātūra</b>,¹³ æ, f. ([[mercor]]), métier de marchand, négoce : Pl. Trin. 332 ; Cic. Off. 1, 151 ; Verr. 2, 5, 72 ; hæc emendi et vendendi turpissima [[mercatura]] Cic. Agr. 2, 65, ce trafic si honteux d’acquisitions et de ventes || [fig.] achat, trafic, commerce : Cic. Off. 3, 6. | |gf=<b>mercātūra</b>,¹³ æ, f. ([[mercor]]), métier de marchand, négoce : Pl. Trin. 332 ; Cic. Off. 1, 151 ; Verr. 2, 5, 72 ; hæc emendi et vendendi turpissima [[mercatura]] Cic. Agr. 2, 65, ce trafic si honteux d’acquisitions et de ventes || [fig.] achat, trafic, commerce : Cic. Off. 3, 6.||[fig.] achat, trafic, commerce : Cic. Off. 3, 6. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:32, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
mercātūra: ae, f. mercor,
I trade, traffic, commerce (class.).
I Lit.: mercatura autem, si tenuis est, sordida putanda est; sin magna et copiosa, non est admodum vituperanda, Cic. Off. 1, 42, 151: mercaturas facere, to follow the pursuits of trade, id. Verr. 2, 5, 28, § 72.—
B Trop.: ad quos cum tanquam ad mercaturam bonarum artium sis profectus, to the purchase of, etc., Cic. Off. 3, 2, 6: utilitatum, id. N. D. 1, 44, 122.—
II Transf., goods, wares, merchandise (ante-Aug.), Plaut. Trin. 2, 2, 51.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mercātūra,¹³ æ, f. (mercor), métier de marchand, négoce : Pl. Trin. 332 ; Cic. Off. 1, 151 ; Verr. 2, 5, 72 ; hæc emendi et vendendi turpissima mercatura Cic. Agr. 2, 65, ce trafic si honteux d’acquisitions et de ventes || [fig.] achat, trafic, commerce : Cic. Off. 3, 6.