scutra: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ᾽ ἀμφὶ τοῖς σφαλεῖσι μὴ 'ξ ἑκουσίας ὀργὴ πέπειρα → to those who err in judgment, not in will, anger is gentle | men's wrath is softened toward those who have erred unwittingly

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>scutra</b>,¹⁶ æ, f., écuelle : Pl. Pers. 88 ; [[Cato]] Agr. 157, 11.
|gf=<b>scutra</b>,¹⁶ æ, f., écuelle : Pl. Pers. 88 ; [[Cato]] Agr. 157, 11.
}}
{{Georges
|georg=scutra, ae, f., die flache [[Schüssel]], die [[Schale]], [[Platte]], Caecil. com. 68. [[Cato]] r. r. 157, 11. Plaut. Pers. 88. Vulg. 1. regg. 7, 40 u. 45. Serv. Verg. georg. 1, 110. [[Pompeii]] comment. 164, 24 K. – Nbf. [[scuta]], ae, f., Lucil. 223.
}}
}}

Revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

scŭ̄tra: ae, f.,
I a flat tray, dish, or platter of a nearly square form, Cato, R. R. 157, 11; Plaut. Pers. 1, 3, 8; Vulg. 3 Reg. 7, 40; 7, 45.—Collat. form scūta, ae, Lucil. ap. Prisc. p. 618 P>

Latin > French (Gaffiot 2016)

scutra,¹⁶ æ, f., écuelle : Pl. Pers. 88 ; Cato Agr. 157, 11.

Latin > German (Georges)

scutra, ae, f., die flache Schüssel, die Schale, Platte, Caecil. com. 68. Cato r. r. 157, 11. Plaut. Pers. 88. Vulg. 1. regg. 7, 40 u. 45. Serv. Verg. georg. 1, 110. Pompeii comment. 164, 24 K. – Nbf. scuta, ae, f., Lucil. 223.