secessio: Difference between revisions

From LSJ

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sēcessĭō</b>,¹¹ ōnis, f. ([[secedo]]),<br /><b>1</b> action de se séparer, de s’éloigner : Liv. 21, 14, 1 &#124;&#124; de se retirer à l’écart : Cic. Mur. 49 ; Cæs. C. 1, 20, 1<br /><b>2</b> sécession, retraite du peuple [au mont Sacré]: Cic. Rep. 1, 62 &#124;&#124; séparation politique : Cic. Lig. 19 ; Liv. 7, 40, 2.
|gf=<b>sēcessĭō</b>,¹¹ ōnis, f. ([[secedo]]),<br /><b>1</b> action de se séparer, de s’éloigner : Liv. 21, 14, 1 &#124;&#124; de se retirer à l’écart : Cic. Mur. 49 ; Cæs. C. 1, 20, 1<br /><b>2</b> sécession, retraite du peuple [au mont Sacré]: Cic. Rep. 1, 62 &#124;&#124; séparation politique : Cic. Lig. 19 ; Liv. 7, 40, 2.
}}
{{Georges
|georg=sēcessio, ōnis, f. ([[secedo]]), I) das Sich-Absondern, das Abseitsgehen, secessione factā, [[nachdem]] [[sie]] [[sich]] abgesondert, Liv. 21, 14, 1. – [[bes]]. zu [[einer]] [[Besprechung]], [[secessiones]] subscriptorum, Cic. Mur. 49: milites [[vesperi]] secessionem faciunt, rotten [[sich]] [[zusammen]], Caes. b. c. 1, 20, 1. – II) insbes., a) die physische Absonderung, [[Trennung]], sec. animi et corporis, Chalcid. Tim. 41 D. – b) die politische Absonderung, [[Trennung]], populi, Caes.: Crustumerina, [[Varro]] LL.: ab [[suis]], Liv.: [[secessio]] ab decemviris facta est, Liv.: in [[Aventinum]] (montem) secessionem [[plebis]] factam [[esse]], [[Auszug]], Liv. 2, 32, 2: Plur., [[secessiones]] plebei, Cic. de rep. 1, 62.
}}
}}

Revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sēcessĭo: ōnis, f. secedo, I. B..
I (Acc. to secedo, I. B. 1.) A going aside to consult, etc., a withdrawal: seductiones testium, secessio subscriptorum, Cic. Mur. 24, 49: milites vesperi secessionem faciunt, Caes. B. C. 1, 20, 1: primores, secessione factā, etc., having withdrawn, Liv. 21, 14, 1. —
II (Acc. to secedo, I. B. 2.) A political insurrectionary withdrawal or separation; a schism, secession (the prevailing signif. of the word; syn.: defectio, seditio): ultima rabies secessio ab suis habebatur, Liv. 7, 40, 2: secessionem tu illam existimasti, Caesar, initio, non bellum, Cic. Lig. 6, 19: tum demissi populo fasces, tum provocationes omnium rerum, tum secessio (pern. secessiones) plebis, etc., Cic. Rep. 1, 40, 62 Mos. N. cr.; cf. Liv. 2, 32 sq.; 3, 39; Caes. B. C. 1, 7: per secessionem armati Aventinum occupavere, Sall. J. 31, 17: in secessione Crustumerinā, Varr. L. L. 5, § 81 Müll.; cf.: secessio ab decemviris facta est, Liv. 3, 51: in Aventinum montem secessionem factam esse, id. 2, 32.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēcessĭō,¹¹ ōnis, f. (secedo),
1 action de se séparer, de s’éloigner : Liv. 21, 14, 1 || de se retirer à l’écart : Cic. Mur. 49 ; Cæs. C. 1, 20, 1
2 sécession, retraite du peuple [au mont Sacré]: Cic. Rep. 1, 62 || séparation politique : Cic. Lig. 19 ; Liv. 7, 40, 2.

Latin > German (Georges)

sēcessio, ōnis, f. (secedo), I) das Sich-Absondern, das Abseitsgehen, secessione factā, nachdem sie sich abgesondert, Liv. 21, 14, 1. – bes. zu einer Besprechung, secessiones subscriptorum, Cic. Mur. 49: milites vesperi secessionem faciunt, rotten sich zusammen, Caes. b. c. 1, 20, 1. – II) insbes., a) die physische Absonderung, Trennung, sec. animi et corporis, Chalcid. Tim. 41 D. – b) die politische Absonderung, Trennung, populi, Caes.: Crustumerina, Varro LL.: ab suis, Liv.: secessio ab decemviris facta est, Liv.: in Aventinum (montem) secessionem plebis factam esse, Auszug, Liv. 2, 32, 2: Plur., secessiones plebei, Cic. de rep. 1, 62.