transverse: Difference between revisions
From LSJ
παραγραμμίζω τὰ τῶν θεῶν ὀνόματα → miswrite the gods' names
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>trānsversē</b> <b>(-vorsē)</b>, de travers, obliquement : Cels. Med. 5, 26, 24 ; Vitr. Arch. 9, 8, 7 || ou <b>trānsversim</b>, Tert. Bapt. 8. | |gf=<b>trānsversē</b> <b>(-vorsē)</b>, de travers, obliquement : Cels. Med. 5, 26, 24 ; Vitr. Arch. 9, 8, 7 || ou <b>trānsversim</b>, Tert. Bapt. 8. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=trānsversē, Adv. ([[transversus]]), in die [[Quere]], [[schräg]], [[schief]], in [[columella]] horas ex analemmatis [[transverse]] describere, Vitr. 9, 8 (9), 7: tr. ambulare (v. einem [[kranken]] Pferde), Veget. mul. 2, 5, 1. – / Cels. 5, 26, 24 Daremberg transversa. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:33, 15 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
adj.
At right angles: P. ἐγκάρσιος.
Oblique: P. πλάγιος, V. λοξός (Eur., Frag.).
Latin > English (Lewis & Short)
transversē: adv., v. transverto.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trānsversē (-vorsē), de travers, obliquement : Cels. Med. 5, 26, 24 ; Vitr. Arch. 9, 8, 7 || ou trānsversim, Tert. Bapt. 8.
Latin > German (Georges)
trānsversē, Adv. (transversus), in die Quere, schräg, schief, in columella horas ex analemmatis transverse describere, Vitr. 9, 8 (9), 7: tr. ambulare (v. einem kranken Pferde), Veget. mul. 2, 5, 1. – / Cels. 5, 26, 24 Daremberg transversa.