amputatio: Difference between revisions

From LSJ

τοιοῦτος πλανίων ἄβιος βίος → that sort of wandering is no life for a life

Source
(Gf-D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ampŭtātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[amputo]]), action d’élaguer : Cic. CM 53 &#124;&#124; la partie coupée : Plin. 12, 118.||la partie coupée : Plin. 12, 118.
|gf=<b>ampŭtātĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[amputo]]), action d’élaguer : Cic. CM 53 &#124;&#124; la partie coupée : Plin. 12, 118.||la partie coupée : Plin. 12, 118.
}}
{{Georges
|georg=amputātio, ōnis, f. ([[amputo]]), das [[Abschneiden]], sarmentorum (Ggstz. [[immissio]]), Cic. de sen. 53: linguae, Val. Max. 3, 3. ext. 4: membrorum, Augustin. de civ. dei 19, 4, 2: capitis, das [[Enthaupten]], Köpfen, Ulp. dig. 48, 19, 28 pr.: digitorum, Selbstverstümmelung der F., Cod. Theod. 7, 13, 4 u. 10. – u. meton., das ([[als]] [[unnütz]]) abgeschnittene [[Reis]] [[selbst]], Plin. 12, 118. – übtr., amp. [[vocis]] ([[wie]] φωνης [[ἀποκοπή]]), der [[Verlust]] der [[Stimme]], Cael. Aur. acut. 2, 10, 69; chron. 3, 2, 16 u. 23. Isid. 4, 7, 14 ([[als]] Erklärung [[von]] [[raucedo]]). – u. amp. [[pulsus]] (griech. [[ἀσφυξία]]), das Aufhören [[des]] Pulsschlages, Cael. Aur. chron. 4, 3, 40. – u. amp. omnium delictorum, Ausmerzung, Arnob. 1, 27 extr.
}}
}}

Revision as of 09:16, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ampŭtātĭo: ōnis, f. amputo,
I a pruning, lopping off of branches, tendrils, etc.
I Lit.: sarmentorum, * Cic. Sen. 15.—
II Meton., the part that has been cut off, a cutting, Plin. 12, 25, 54, § 118.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ampŭtātĭō,¹⁶ ōnis, f. (amputo), action d’élaguer : Cic. CM 53 || la partie coupée : Plin. 12, 118.

Latin > German (Georges)

amputātio, ōnis, f. (amputo), das Abschneiden, sarmentorum (Ggstz. immissio), Cic. de sen. 53: linguae, Val. Max. 3, 3. ext. 4: membrorum, Augustin. de civ. dei 19, 4, 2: capitis, das Enthaupten, Köpfen, Ulp. dig. 48, 19, 28 pr.: digitorum, Selbstverstümmelung der F., Cod. Theod. 7, 13, 4 u. 10. – u. meton., das (als unnütz) abgeschnittene Reis selbst, Plin. 12, 118. – übtr., amp. vocis (wie φωνης ἀποκοπή), der Verlust der Stimme, Cael. Aur. acut. 2, 10, 69; chron. 3, 2, 16 u. 23. Isid. 4, 7, 14 (als Erklärung von raucedo). – u. amp. pulsus (griech. ἀσφυξία), das Aufhören des Pulsschlages, Cael. Aur. chron. 4, 3, 40. – u. amp. omnium delictorum, Ausmerzung, Arnob. 1, 27 extr.