circumstantia: Difference between revisions

From LSJ

ταυτὶ γὰρ συκοφαντεῖσθαι τὸν Ἕκτορα ὑπὸ τοῦ Ὁμήρου → that is a false charge brought against Hector by Homer

Source
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>circumstantĭa</b>, æ, f. ([[circumsto]]),<br /><b>1</b> action d’entourer, d’être autour : Gell. 3, 7 ; Sen. Nat. 2, 7, 2<br /><b>2</b> situation, circonstances : Gell. 14, 1, 14 &#124;&#124; [rhét.] ex [[circumstantia]] ([[περίστασις]]), d’après les particularités de la cause : Quint. 5, 10, 104.||[rhét.] ex [[circumstantia]] ([[περίστασις]]), d’après les particularités de la cause : Quint. 5, 10, 104.
|gf=<b>circumstantĭa</b>, æ, f. ([[circumsto]]),<br /><b>1</b> action d’entourer, d’être autour : Gell. 3, 7 ; Sen. Nat. 2, 7, 2<br /><b>2</b> situation, circonstances : Gell. 14, 1, 14 &#124;&#124; [rhét.] ex [[circumstantia]] ([[περίστασις]]), d’après les particularités de la cause : Quint. 5, 10, 104.||[rhét.] ex [[circumstantia]] ([[περίστασις]]), d’après les particularités de la cause : Quint. 5, 10, 104.
}}
{{Georges
|georg=circumstantia, ae, f. ([[circumsto]]), [[als]] [[Übersetzung]] [[von]] [[περίστασις]], I) das Umherstehen, die [[Umgebung]], hostium, Gell.: aquae, aëris, Sen. u. Oros. – meton., der umgebende [[Kreis]], die umgebende [[Schar]], angelorum, Tert. de orat. 3. – II) übtr., a) der [[Umstand]], die [[Beschaffenheit]], Gell. u. Eccl.: im Plur. b. Tert. de anim. 47. Boëth. de top. 4 in. Serv. Verg. Aen. 2, 384. – u. der [[Inbegriff]] der Umstände, dicamus ex [[circumstantia]], Quint. 5, 10, 104. – b) die beengende [[Umgebung]] = [[Druck]], [[Gefahr]], [[Unglück]], Tert. de ieiun. 9 u. ö.
}}
}}

Revision as of 09:11, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

circumstantĭa: ae, f. circumsto (post-Aug. and rare).
I A standing round, a surrounding: hostium, Gell. 3, 7, 5: aquae, aëris, Sen. Q. N. 2, 7, 2 (as transl. of the Gr. ἀντιπερίστασις).—*
   B Concr., a surrounding circle, a band, troop: angelorum, Tert. Or. 3.—
II Trop., the state, condition, circumstances, attribute, quality: rerum negotiorumque, Gell. 14, 1, 15; 14, 2, 2; Tert. Bapt. 17: hoc genus argumentorum sane dicamus ex circumstantiā, quia περίστασιν dicere aliter non possumus, * Quint. 5, 10, 104.

Latin > French (Gaffiot 2016)

circumstantĭa, æ, f. (circumsto),
1 action d’entourer, d’être autour : Gell. 3, 7 ; Sen. Nat. 2, 7, 2
2 situation, circonstances : Gell. 14, 1, 14 || [rhét.] ex circumstantia (περίστασις), d’après les particularités de la cause : Quint. 5, 10, 104.

Latin > German (Georges)

circumstantia, ae, f. (circumsto), als Übersetzung von περίστασις, I) das Umherstehen, die Umgebung, hostium, Gell.: aquae, aëris, Sen. u. Oros. – meton., der umgebende Kreis, die umgebende Schar, angelorum, Tert. de orat. 3. – II) übtr., a) der Umstand, die Beschaffenheit, Gell. u. Eccl.: im Plur. b. Tert. de anim. 47. Boëth. de top. 4 in. Serv. Verg. Aen. 2, 384. – u. der Inbegriff der Umstände, dicamus ex circumstantia, Quint. 5, 10, 104. – b) die beengende Umgebung = Druck, Gefahr, Unglück, Tert. de ieiun. 9 u. ö.