documentum: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
(Gf-D_3)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dŏcŭmentum</b>,¹⁰ ī, n. ([[doceo]]), exemple, modèle, leçon, enseignement, démonstration : ex [[quo]] [[documentum]] [[nos]] capere [[fortuna]] voluit, [[quid]] esset victis extimescendum Cic. Phil. 11, 5, la fortune a voulu nous apprendre par là ce que les vaincus doivent redouter ; habeat me ipsum [[sibi]] [[documento]] Cic. Agr. 1, 27, qu’il prenne exemple sur moi ; [[esse]] alicui [[documento]] Cæs. G. 7, 4, 9, servir de leçon à qqn ; [[quantum]] [[fortuna]] possit, [[documento]] sunt Cæs. C. 3, 10, 6, ils sont un exemple de la puissance de la fortune ; [[documento]] [[est]], [[utrum]]... an Liv. 3, 56, 13, il montre si... ou si... ; [avec prop. inf.] Quint. 12, 11, 23 &#124;&#124; [[documentum]] Sagunti ruinæ erunt, ne Liv. 21, 19, 10, les ruines de Sagonte seront une leçon pour empêcher de, apprendront à ne pas, cf. Hor. S. 1, 4, 110 ; [[documento]] [[esse]] ne Liv. 7, 6, 11, même sens &#124;&#124; [avec gén.] exemple, échantillon : virtutis Cic. Rab. Post. 27, modèle de vertu ; [[documentum]] humanorum casuum fuit Liv. 45, 40, 6, il fut un exemple des vicissitudes humaines ; [[documentum]] [[sui]] dare Liv. 32, 7, 10, faire ses preuves, donner un échantillon de sa valeur.||[[documentum]] Sagunti ruinæ erunt, ne Liv. 21, 19, 10, les ruines de Sagonte seront une leçon pour empêcher de, apprendront à ne pas, cf. Hor. S. 1, 4, 110 ; [[documento]] [[esse]] ne Liv. 7, 6, 11, même sens||[avec gén.] exemple, échantillon : virtutis Cic. Rab. Post. 27, modèle de vertu ; [[documentum]] humanorum casuum fuit Liv. 45, 40, 6, il fut un exemple des vicissitudes humaines ; [[documentum]] [[sui]] dare Liv. 32, 7, 10, faire ses preuves, donner un échantillon de sa valeur.
|gf=<b>dŏcŭmentum</b>,¹⁰ ī, n. ([[doceo]]), exemple, modèle, leçon, enseignement, démonstration : ex [[quo]] [[documentum]] [[nos]] capere [[fortuna]] voluit, [[quid]] esset victis extimescendum Cic. Phil. 11, 5, la fortune a voulu nous apprendre par là ce que les vaincus doivent redouter ; habeat me ipsum [[sibi]] [[documento]] Cic. Agr. 1, 27, qu’il prenne exemple sur moi ; [[esse]] alicui [[documento]] Cæs. G. 7, 4, 9, servir de leçon à qqn ; [[quantum]] [[fortuna]] possit, [[documento]] sunt Cæs. C. 3, 10, 6, ils sont un exemple de la puissance de la fortune ; [[documento]] [[est]], [[utrum]]... an Liv. 3, 56, 13, il montre si... ou si... ; [avec prop. inf.] Quint. 12, 11, 23 &#124;&#124; [[documentum]] Sagunti ruinæ erunt, ne Liv. 21, 19, 10, les ruines de Sagonte seront une leçon pour empêcher de, apprendront à ne pas, cf. Hor. S. 1, 4, 110 ; [[documento]] [[esse]] ne Liv. 7, 6, 11, même sens &#124;&#124; [avec gén.] exemple, échantillon : virtutis Cic. Rab. Post. 27, modèle de vertu ; [[documentum]] humanorum casuum fuit Liv. 45, 40, 6, il fut un exemple des vicissitudes humaines ; [[documentum]] [[sui]] dare Liv. 32, 7, 10, faire ses preuves, donner un échantillon de sa valeur.||[[documentum]] Sagunti ruinæ erunt, ne Liv. 21, 19, 10, les ruines de Sagonte seront une leçon pour empêcher de, apprendront à ne pas, cf. Hor. S. 1, 4, 110 ; [[documento]] [[esse]] ne Liv. 7, 6, 11, même sens||[avec gén.] exemple, échantillon : virtutis Cic. Rab. Post. 27, modèle de vertu ; [[documentum]] humanorum casuum fuit Liv. 45, 40, 6, il fut un exemple des vicissitudes humaines ; [[documentum]] [[sui]] dare Liv. 32, 7, 10, faire ses preuves, donner un échantillon de sa valeur.
}}
{{Georges
|georg=documentum, ī, n. ([[doceo]]), alles, [[wodurch]] [[man]] [[etwas]] [[lehren]], [[sehen]] od. [[schließen]] od. [[sich]] [[vor]] [[etwas]] [[hüten]] kann, der [[Beweis]], das [[Beispiel]], warnende [[Beispiel]], die [[Warnung]], [[Lehre]], [[Probe]], das [[Zeugnis]], Cic. u.a.: doc. periculi (W. [[vor]] G.), Liv.: documenta ([[Vorgang]]) deorum, Arnob.: [[documento]] [[esse]], Liv.: alci [[documento]] [[esse]], Caes.: [[documentum]] [[esse]] od. alcis [[rei]] [[documentum]] [[esse]] (v. Pers.u. Lebl.), Cic., Liv. u.a.: [[documentum]] alcis [[rei]] dare, Liv.: d. [[sui]] dare, [[Beweis]], [[Probe]] [[von]] [[sich]], Liv.: alienā calamitate [[documentum]] [[datum]] illis cavendae [[similis]] iniuriae, Liv.: [[documentum]] dare m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: documenta dare m. folg. indir. Fragesatz, Cic. u. Liv. – / Nbf. docimentum, [[Not]]. Tir. 53, 70. Corp. inscr. Lat. 9, 1164. – Akk. Mask. [[hunc]] [[documentum]], Marini papyr. dipl. 190, 5. a. 619.
}}
}}

Revision as of 09:22, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dŏcŭmentum: i (dŏcŭmen, Lucr. 6, 392;
I and dŏcĭmen, Ter. Maur. p. 2425 P.), n. doceo: documenta quae exempla docendi causa dicuntur, Varr. L. L. 6, § 62 Müll., a lesson, example (either for instruction or warning); a pattern, warning; a proof, instance, specimen, etc. (class.).
   (a)    With gen.: P. Rutilius documentum fuit hominibus nostris virtutis, antiquitatis, prudentiae, Cic. Rab. Post. 10, 27; cf. Suet. Aug. 51: humanorum casuum, Liv. 45, 40, 6: periculi, id. 1, 52, 4: fidei dare, id. 22, 39: eloquentiae dare, 45, 37: patientiae dare, Tac. Agr. 2; cf. id. H. 4, 60: judicii mei, id. ib. 1, 15: cavendae similis injuriae, Liv. 3, 50: sui dare, id. 32, 7; Curt. 7, 11, 5: multa egregii principis dare, Suet. Galb. 14; cf. Vell. 2, 42: quarum rerum maxuma documenta haec habeo quod, etc., Sall. C. 9, 4: omnis exempli, Liv. praef. § 10: esse documentum adversus aliquid, id. 9, 46, 8: satis ego documenti in omnes casus sum, id. 30, 30, 16: alicujus rei esse documento, Quint. 7, 1, 2.—
   (b)    With a rel. or interrog. clause: dederas enim, quam contemneres populares insanias, jam inde ab adolescentia documenta maxima, Cic. Mil. 8 fin.: documentum capere, quid esset victis extimescendum, id. Phil. 11, 2, 5: habeat me ipsum sibi documento, quae vitae via facillime viros bonos ad honorem perducat, id. Agr. 1, 9 fin.: quantum in bello fortuna posset, esse documento, Caes. B. C. 3, 10, 6; Liv. 45, 44: se documento futurum utrum ... an, etc., id. 3, 56 fin.; cf. Tac. A. 13, 6 fin.: haud sane, cur ad majora tibi fidamus, documenti quicquam dedisti, Liv. 24, 8.—With acc. and inf.: ut (Cato) esset hominibus documento, ea quoque percipi posse, etc., Quint. 12, 11, 23.—
   (g)    With ne or ut: illis documentum dabo, ne, etc., Plaut. Capt. 3, 5, 94; so, documentum esse, ne, Liv. 21, 19, 10; * Hor. S. 1, 4, 110: documento esse, ne, Liv. 7, 6, 11: ceteris, ut parcius instarent, fuere documentum, Curt. 8, 14, 14.—
   (d)    Absol.: singulis effossis oculis domum remittit, ut sint reliquis documento, Caes. B. G. 7, 4 fin.; Liv. 5, 51; 24, 8 fin.; Quint. 6, 3, 10; 11, 3, 4 al.: infidus socius ... ad Fabiorum Pyrrhive proditorem tertium transfugis documentum esset, Liv. 24, 45, 3: aequitate deum erga bona malaque documenta, Tac. A. 16, 33.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dŏcŭmentum,¹⁰ ī, n. (doceo), exemple, modèle, leçon, enseignement, démonstration : ex quo documentum nos capere fortuna voluit, quid esset victis extimescendum Cic. Phil. 11, 5, la fortune a voulu nous apprendre par là ce que les vaincus doivent redouter ; habeat me ipsum sibi documento Cic. Agr. 1, 27, qu’il prenne exemple sur moi ; esse alicui documento Cæs. G. 7, 4, 9, servir de leçon à qqn ; quantum fortuna possit, documento sunt Cæs. C. 3, 10, 6, ils sont un exemple de la puissance de la fortune ; documento est, utrum... an Liv. 3, 56, 13, il montre si... ou si... ; [avec prop. inf.] Quint. 12, 11, 23 || documentum Sagunti ruinæ erunt, ne Liv. 21, 19, 10, les ruines de Sagonte seront une leçon pour empêcher de, apprendront à ne pas, cf. Hor. S. 1, 4, 110 ; documento esse ne Liv. 7, 6, 11, même sens || [avec gén.] exemple, échantillon : virtutis Cic. Rab. Post. 27, modèle de vertu ; documentum humanorum casuum fuit Liv. 45, 40, 6, il fut un exemple des vicissitudes humaines ; documentum sui dare Liv. 32, 7, 10, faire ses preuves, donner un échantillon de sa valeur.

Latin > German (Georges)

documentum, ī, n. (doceo), alles, wodurch man etwas lehren, sehen od. schließen od. sich vor etwas hüten kann, der Beweis, das Beispiel, warnende Beispiel, die Warnung, Lehre, Probe, das Zeugnis, Cic. u.a.: doc. periculi (W. vor G.), Liv.: documenta (Vorgang) deorum, Arnob.: documento esse, Liv.: alci documento esse, Caes.: documentum esse od. alcis rei documentum esse (v. Pers.u. Lebl.), Cic., Liv. u.a.: documentum alcis rei dare, Liv.: d. sui dare, Beweis, Probe von sich, Liv.: alienā calamitate documentum datum illis cavendae similis iniuriae, Liv.: documentum dare m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: documenta dare m. folg. indir. Fragesatz, Cic. u. Liv. – / Nbf. docimentum, Not. Tir. 53, 70. Corp. inscr. Lat. 9, 1164. – Akk. Mask. hunc documentum, Marini papyr. dipl. 190, 5. a. 619.